闲窗漏永,月冷霜华堕。
悄悄下帘幕,残灯火。
再三追往事,离魂乱、愁肠锁。
无语沉吟坐。
好天好景,未省展眉则个。
从前早是多成破。
何况经岁月,相抛亸。
假使重相见,还得似、旧时麽。
悔恨无计那。
迢迢良夜,自家只恁摧挫。
闲窗漏永,月冷霜华堕。
悄悄下帘幕,残灯火。
再三追往事,离魂乱、愁肠锁。
无语沉吟坐。
好天好景,未省展眉则个。
从前早是多成破。
何况经岁月,相抛亸。
假使重相见,还得似、旧时麽。
悔恨无计那。
迢迢良夜,自家只恁摧挫。
闲静的窗下,长夜漫漫如漏滴尽,月色清冷,霜花坠落。
悄然放下帘幕,对着将残的灯火。
再三追忆往事,离魂纷乱,愁肠如被锁住。
默默无语,沉吟独坐。
纵有好天好景,也未曾舒展过眉头。
从前的种种,早已多是破碎与失败。
更何况经历了漫长岁月,彼此相弃,心意消沉。
假使能够重新相见,还能像旧日那般亲密吗?
悔恨之情,无法排遣。
漫漫长夜,我独自一人就这样承受着内心的折磨。
Leisurely window, long night drips away, moon cold, frost blossoms fall.
Silently the curtain descends, the dying lamp's glow.
Again and again I chase past events, stray soul in disarray, sorrow's gut locked.
Wordless, lost in thought I sit.
Fine sky, fine scene, yet never have I managed to unfold my brow.
From the start, things were mostly broken and undone.
How much more after years and months, cast aside and left to languish?
Even if we met again, could it be like the old times?
Regret and remorse, no way to manage them.
The endless, fine night, I myself just let it wear me down.
柳永科举失意后自抒牢骚。
词人将个体挫败感置于时间周期中审视,凸显认同困境。
描写长夜独坐追忆往事,抒发旧情难续、悔恨无奈的孤寂心境。
漏永 · 霜华 · 离魂 · 愁肠 · 良夜
东山书院编辑整理