月华收,云淡霜天曙。
西征客、此时情苦。
翠娥执手送临歧,轧轧开朱户。
千娇面、盈盈伫立,无言有泪,断肠争忍回顾。
一叶兰舟,便恁急桨凌波去。
贪行色、岂知离绪。
万般方寸,但饮恨,脉脉同谁语。
更回首、重城不见,寒江天外,隐隐两三烟树。
月华收,云淡霜天曙。
西征客、此时情苦。
翠娥执手送临歧,轧轧开朱户。
千娇面、盈盈伫立,无言有泪,断肠争忍回顾。
一叶兰舟,便恁急桨凌波去。
贪行色、岂知离绪。
万般方寸,但饮恨,脉脉同谁语。
更回首、重城不见,寒江天外,隐隐两三烟树。
月光收敛,云淡天青,霜天破晓。
我这西行的客子,此时心中凄苦。
翠娥拉着我的手送到岔路口,轧轧地打开了朱红的大门。
她那千娇百媚的面容,盈盈伫立,
默默无言却泪流满面,肝肠寸断,叫我怎忍心回头再看?
一叶兰舟,就这样急促地划动船桨,凌波而去。
只顾贪看行程景色,哪知离愁别绪已涌上心头。
心中万般思绪,只能独自含恨,
脉脉深情又能向谁倾诉?
再次回首,重重城阙已看不见,
只有寒江流向天外,远处隐隐约约有两三棵烟霭笼罩的树。
Moonlight fades, clouds thin, frosty sky shows dawn.
Westward traveler, in this moment, feels forlorn.
The fair one holds my hand at parting way, / The red door creaks open, a reluctant sway.
Her lovely face, standing there with grace, / Wordless, tearful, how can I bear to look back?
柳永写离别场景与心境。
情感的深度认同在空间阻隔前显得脆弱无力。
描绘西征客与恋人清晨离别时的不舍与断肠之痛。
离绪 · 饮恨 · 无言 · 脉脉 · 断肠 · 回顾
东山书院编辑整理