浓阴堆积,回野空旷,将回微煦。
还是觉、早梅依旧,清艳枝枝攒晓树。
弄霁影、尽脂凝香蒂,琼削纤葩竞吐。
对几处园林,芳菲消息,都因传去。
取次台榭,等闲院落,偏宜独擅芳步。
长恁恐、寿阳妆面,姑射冰肤成暗妒。
笑杏坞、共桃蹊夸丽,一霎狂风骤雨。
又争似、年年此际,先得东皇为主。
好似雪里精神,曾解恼、游人吟顾。
想当时折赠,端的凭谁付与。
荡醉目、恨同云阻。
画角声将暮。
想异时成实,和羹止渴,还应得路。
浓阴堆积,回野空旷,将回微煦。
还是觉、早梅依旧,清艳枝枝攒晓树。
弄霁影、尽脂凝香蒂,琼削纤葩竞吐。
对几处园林,芳菲消息,都因传去。
取次台榭,等闲院落,偏宜独擅芳步。
长恁恐、寿阳妆面,姑射冰肤成暗妒。
笑杏坞、共桃蹊夸丽,一霎狂风骤雨。
又争似、年年此际,先得东皇为主。
好似雪里精神,曾解恼、游人吟顾。
想当时折赠,端的凭谁付与。
荡醉目、恨同云阻。
画角声将暮。
想异时成实,和羹止渴,还应得路。
浓重的阴云堆积,原野空旷,微弱的暖意即将折回。
但还是觉得,早梅依旧清艳,枝枝在晨树上簇聚生辉。
戏弄着晴光,尽是凝脂般的香蒂,琼玉雕琢的纤葩竞相吐蕊。
面对几处园林,芬芳的消息,都因她而传递远去。
寻常的台榭,等闲的院落,偏偏适宜她独步芳菲。
总这样担心,寿阳公主的妆面,姑射仙子的冰肌,会暗自妒忌。
可笑那杏坞与桃蹊夸耀艳丽,只一霎狂风骤雨便摧毁。
又怎能比得上,年年此时,先得春神为主的尊贵?
好似那雪中的精神,曾懂得撩拨游人的吟赏与顾盼。
想当时折梅相赠,究竟能托付给谁人保管?
醉眼迷离望去,只恨被层云阻隔了视线。
画角声起,天色将晚。
遥想他日结成梅实,可作和羹,可止渴,自当另有一番通达的机缘。
Dense shade piles high; the wild turns vast and bare; a feeble warmth intends to soon retire.
Yet still I sense the early plum, as ever, clear and bright, each branch a dawn-tree's clustered fire.
Playing with clearing light, all greased with scent, jade-carved fine blooms in rivalry aspire.
Facing several gardens, news of fragrance, all because of her, they acquire.
Random terraces, common courts, she deigns to walk alone, her fragrant stride.
Ever fearing the Shouyang makeup face, the Gushe ice-skin, in secret envy hide.
Laugh at apricot dale and peach path, boasting splendor—a sudden storm, a furious tide.
How can they match, year after year at this time, she who first wins the Lord of East as guide?
Just like the spirit in the snow, once stirred the strolling poet's heart and eye.
Thinking of that broken sprig given then—to whom, in truth, could I rely?
Intoxicated gaze adrift, I hate the clouds that block the sky.
The painted horn sounds, dusk draws nigh.
Think of the time she bears her fruit, for soup to spice, for thirst to satisfy—then shall she find her way on high.
刘弇咏早梅,兼寓身世。
以梅喻才,在群芳妒忌的叙事中暗含精英的认同焦虑。
咏早梅清艳之姿,寄托对高洁品格的向往与人生际遇的感慨。
清艳 · 竞吐 · 芳菲 · 独擅 · 暗妒 · 夸丽 · 精神 · 吟顾 · 醉目 · 成实 · 止渴 · 得路
东山书院编辑整理