琼楼几间。
瑶徽几弹。
觅花声绕回阑。
悄微闻佩环。
帘栊昼闲。
炉薰昼残。
午风摇曳屏山。
露裙红一班。
琼楼几间。
瑶徽几弹。
觅花声绕回阑。
悄微闻佩环。
帘栊昼闲。
炉薰昼残。
午风摇曳屏山。
露裙红一班。
(梦中)有几间琼楼玉宇?
又弹奏了几曲瑶琴?
寻觅花香的声息萦绕着回廊。
隐约听见环佩轻响。
帘栊低垂,白昼一片闲静。
炉中薰香,白昼将尽残烟袅袅。
午风摇曳着屏风上的山景。
(伊人)裙裾微露,一点红色斑驳。
How many towers of jade?
How many strains from the lute played?
Seeking the flower's scent, around the winding rails it's conveyed.
Faintly, the tinkle of girdle jade is heard.
Behind the blinds, the day in leisure is blurred.
In the censer, the day's incense is burned and deferred.
The noon breeze sways the painted screen hill.
A glimpse of red shows 'neath her dew-damp skirt still.
词人追忆昔日楼台欢会。
在闲静表象下,暗藏对逝去美好的周期追忆。
描绘女子在春日楼阁中的闲适生活与隐约情思。
花声 · 回阑 · 午风 · 摇曳 · 红一班
东山书院编辑整理