云薄薄。
人静黄梅院落。
细数花期并柳约。
新愁沾一握。
梦醒从前多错。
寄恨画檐灵鹊。
明月欲西天寂寞。
魂销连晓角。
云薄薄。
人静黄梅院落。
细数花期并柳约。
新愁沾一握。
梦醒从前多错。
寄恨画檐灵鹊。
明月欲西天寂寞。
魂销连晓角。
云层薄薄地铺展。
人声静寂,黄梅花开的院落一片安宁。
细细数着花期,也记着与柳树的约定。
新添的愁绪,仿佛能沾湿一手掌心。
梦醒了,才觉从前多是过错。
这份遗憾,只能寄予画檐下的灵鹊。
明月将要西沉,天空一片寂寞。
心魂黯然销蚀,直到拂晓的号角声起。
Clouds hang thin and light.
In the silent mume-blossom courtyard, fading from sight.
Counting the days till blooms and willows keep their vow.
A fresh sorrow dampens my palm, here and now.
Awake from dreams, I see past errors clear.
My grief entrusted to the magpie on the painted eave, my dear.
The bright moon yearns for the west, the sky grows lone.
My soul dissolves with the dawn's horn, to the bone.
春暮庭院,静中寄愁。
通过时间与信约的错位,展现个体在情感博弈中的困局。
描写女子在黄梅院落中细数花期、追忆旧约,触景生情而新愁萦怀的孤寂心境。
新愁 · 梦醒 · 寄恨 · 魂销
东山书院编辑整理