浣溪沙

作者: 刘埙(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
刘埙作品热度:
★★★★☆

词作内容

已断因缘莫更寻。

yǐ duàn yīn yuán mò gèng xún。

ㄧˇ ㄉㄨㄢˋ ㄧㄣ ㄩㄢˊ ㄇㄛˋ ㄍㄥˋ ㄒㄩㄣˊ。

寻时烦恼不如心。

xún shí fán nǎo bù rú xīn。

ㄒㄩㄣˊ ㄕˊ ㄈㄢˊ ㄋㄠˇ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄒㄧㄣ。

从今休听世间音。

cóng jīn xiū tīng shì jiān yīn。

ㄘㄨㄥˊ ㄐㄧㄣ ㄒㄧㄡ ㄊㄧㄥ ㄕˋ ㄐㄧㄢ ㄧㄣ。

鸾梦渐随秋水远,鹤情甘伴野云深。

luán mèng jiàn suí qiū shuǐ yuǎn, hè qíng gān bàn yě yún shēn。

ㄌㄨㄢˊ ㄇㄥˋ ㄐㄧㄢˋ ㄙㄨㄟˊ ㄑㄧㄡ ㄕㄨㄟˇ ㄩㄚˇㄋ,˙, ㄏㄜˋ ㄑㄧㄥˊ ㄍㄢ ㄅㄢˋ ㄧㄝˇ ㄩㄣˊ ㄕㄣ。

隔楼花月自阴阴。

gé lóu huā yuè zì yīn yīn。

ㄍㄜˊ ㄌㄡˊ ㄏㄨㄚ ㄩㄝˋ ㄗˋ ㄧㄣ ㄧㄣ。

白话文翻译

既然因缘已断,就莫要再去追寻。

追寻时生的烦恼,更甚于内心的苦闷。

从今往后,休再听那世间的纷扰之音。

鸾凤之梦渐渐随秋水远去,野鹤之情甘愿陪伴深山的野云。

小楼相隔,花与月兀自笼罩在幽暗之中。

英文翻译

The bond is broken, seek no more.

To seek brings grief beyond what the heart can store.

Henceforth, heed not the world's voices, I implore.

The phoenix dream fades with autumn waters far and wide; The crane's heart gladly stays with wild clouds deep inside.

Beyond the tower, flowers and moonlight brood, side by side.

创作背景

词人表达决意出世、了断尘缘。

深度解构

展现了在复杂世情中,选择精神自治的治理智慧。

词意解析

词意概括

词人决意斩断尘缘,不再追寻世俗情爱与纷扰,甘愿寄情山水,超然物外。

本词关键词

因缘 · 烦恼 · 鸾梦

《浣溪沙》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 爱情 · 咏志

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 秋水 · 野云 · 花月

语气: 婉约 · 清新 · 素淡

刘埙生平简介

刘埙(1240-1319),字起潜,号水云村,南丰(今属江西)人。他是宋末元初的文学家与学者,以博学能文著称。作为南宋遗民,其诗文多寓故国之思与身世之感,是研究宋元之际士人心态与文学流变的重要人物。

浏览刘埙全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理