暮涛掀浪溪流急。
单衣未试春寒力。
是处绿阴浓。
春深杨柳风。
人依溪岸住。
酒美忘归去。
巢燕堕芹泥。
幽禽花外啼。
暮涛掀浪溪流急。
单衣未试春寒力。
是处绿阴浓。
春深杨柳风。
人依溪岸住。
酒美忘归去。
巢燕堕芹泥。
幽禽花外啼。
暮色中波涛掀浪,溪流湍急。
身上单衣还未试过抵御这春寒的力道。
到处是浓郁的绿荫。
春意已深,拂动着杨柳风。
人依傍着溪岸居住。
酒味醇美,让人忘了归去。
巢中燕子衔泥坠入长着芹草的泥地。
幽深的禽鸟在花丛外啼鸣。
Evening waves surge, the stream runs swift.
Unlined robe untried against spring's lingering chill.
Everywhere, shades of green grow thick.
Spring deepens in the willow wind.
One dwells by the溪岸.
Fine wine makes one forget the way home.
Nesting swallows drop into celery mud.
Secret birds sing beyond the flowers.
刘学箕描绘溪岸春暮闲居。
捕捉自然周期的细微变化,映照闲适的治理心境。
描绘暮春溪畔人家闲居景象,表现恬淡自适的生活情趣。
春寒 · 单衣 · 酒美 · 忘归 · 花外啼
东山书院编辑整理