点绛唇

作者: 刘天迪(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
刘天迪作品热度:
★★★★☆

词作内容

一笑相逢,依稀似是桃根旧。

yī xiào xiāng féng, yī xī sì shì táo gēn jiù。

ㄧ ㄒㄧㄠˋ ㄒㄧㄤ ㄈㄥˊ, ㄧ ㄒㄧ ㄙˋ ㄕˋ ㄊㄠˊ ㄍㄣ ㄐㄧㄡˋ。

娇波频溜。

jiāo bō pín liū。

ㄐㄧㄠ ㄅㄛ ㄆㄧㄣˊ ㄌㄧㄡ。

悄可灵犀透。

qiǎo kě líng xī tòu。

ㄑㄧㄠˇ ㄎㄜˇ ㄌㄧㄥˊ ㄒㄧ ㄊㄡˋ。

扶过危桥,轻引纤纤手。

fú guò wēi qiáo, qīng yǐn xiān xiān shǒu。

ㄈㄨˊ ㄍㄨㄛˋ ㄨㄟ ㄑㄧㄠˊ, ㄑㄧㄥ ㄧㄣˇ ㄒㄧㄢ ㄒㄧㄢ ㄕㄡˇ。

频回首。

pín huí shǒu。

ㄆㄧㄣˊ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ。

何时还又。

hé shí huán yòu。

ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄏㄨㄢˊ ㄧㄡˋ。

微月黄昏后。

wēi yuè huáng hūn hòu。

ㄨㄟ ㄩㄝˋ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄣ ㄏㄡˋ。

白话文翻译

相逢一笑,依稀仿佛是旧时的桃根。

娇媚的眼波频频流转。

悄然间灵犀相通,心意透传。

搀扶她走过高桥,轻轻牵起纤纤手。

频频回首张望。

何时才能再相见?

在微月升起的黄昏之后。

英文翻译

We meet with a smile, as if she were Peach Root of old.

Her charming glances, frequent and bold.

Silently, our hearts' messages unfold.

Helped across the perilous bridge, her slender hand I gently hold.

Again and again I look back, I'm told.

When shall we meet again, the question left in the cold?

After dusk, beneath the moon's faint, gentle mold.

创作背景

邂逅故人,短暂相聚与别后怅惘。

深度解构

描绘瞬间相遇的情感共振与对重逢的周期期盼。

词意解析

词意概括

描绘与旧日恋人重逢时短暂欢会与别后怅惘之情。

本词关键词

相逢 · 娇波 · 纤手

《点绛唇》主题、情感、意象与语气

主题: 爱情 · 闺怨 · 羁旅

情感: 柔情 · 惆怅 · 怅惘

意象: 桃根 · 危桥 · 微月

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

刘天迪生平简介

刘天迪,南宋末年至元初文人,具体生卒年与籍贯不详,主要活动于宋元易代之际。作为一位江湖词人,其作品收录于《全宋词》及《绝妙好词》等选本,是宋末遗民词人群体的成员之一,词风多寓家国之思与身世之感。

浏览刘天迪全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理