花底一声莺,花上半钩斜月。
月落乌啼何处,点飞英如雪。
东风吹尽去年愁,解放丁香结。
惊动小亭红雨,舞双双金蝶。
花底一声莺,花上半钩斜月。
月落乌啼何处,点飞英如雪。
东风吹尽去年愁,解放丁香结。
惊动小亭红雨,舞双双金蝶。
花丛底传来一声莺啼,
花枝上半悬一弯斜月。
月落乌啼声不知从何处传来,
点染得飘飞的花瓣如雪。
东风吹散了去年的愁绪,
解开了丁香般的心结。
惊动了小亭旁的红雨,
舞动着一双双金蝶。
Beneath the blooms, a single oriole's cry,
Above, a crescent moon hangs in the sky.
Where crows caw as the moon descends,
Fallen petals like snowflakes descend.
刘翰南宋词人,风格清丽。
以自然意象完成对愁绪的治理。
描绘春夜花间月下莺啼蝶舞的生动景象,抒写东风解愁的轻快心境。
莺啼 · 月落 · 乌啼 · 东风 · 蝶舞
东山书院编辑整理