谒金门

作者: 刘过(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
刘过作品热度:
★★★☆☆

词作内容

秋兴恶。

qiū xìng è。

ㄑㄧㄡ ㄒㄧㄥˋ ㄜˋ。˙。

愁怯罗衾风弱。

chóu qiè luó qīn fēng ruò。

ㄔㄡˊ ㄑㄧㄝˋ ㄌㄨㄛˊ ㄑㄧㄣ ㄈㄥ ㄖㄨㄛˋ。˙。

雨线垂垂晴又落。

yǔ xiàn chuí chuí qíng yòu luò。

ㄩˇ ㄒㄧㄢˋ ㄔㄨㄟˊ ㄔㄨㄟˊ ㄑㄧㄥˊ ㄧㄡˋ ㄌㄨㄛˋ。˙。

轻烟笼翠箔。

qīng yān lóng cuì bó。

ㄑㄧㄥ ㄧㄢ ㄌㄨㄥˊ ㄘㄨㄟˋ ㄅㄛˊ。˙。

休道旅怀萧索。

xiū dào lǚ huái xiāo suǒ。

ㄒㄧㄡ ㄉㄠˋ ㄌㄩˇ ㄏㄨㄞˊ ㄒㄧㄠ ㄙㄨㄛˇ。˙。

生怕香浓灰薄。

shēng pà xiāng nóng huī báo。

ㄕㄥ ㄆㄚˋ ㄒㄧㄤ ㄋㄨㄥˊ ㄏㄨㄟ ㄅㄚˊㄛ。˙。

桂子莫教孤酒约。

guì zǐ mò jiào gū jiǔ yuē。

ㄍㄨㄟˋ ㄗˇ ㄇㄛˋ ㄐㄧㄠˋ ㄍㄨ ㄐㄧㄡˇ ㄩㄝ1。˙。

诗情浑落魄。

shī qíng hún luò pò。

ㄕ ㄑㄧㄥˊ ㄏㄨㄣˊ ㄌㄨㄛˋ ㄆㄛˋ。˙。

白话文翻译

秋日心绪恶劣。

愁绪畏怯,只因罗衾薄,风势弱。

雨丝垂垂,天刚晴却又落。

轻烟笼罩着翠色的帘箔。

休要再提旅居情怀的萧索。

生怕香炷浓时,香灰却已薄。

莫要让桂花辜负了这孤独的酒约。

诗情全然像是落魄了。

英文翻译

Autumn feelings turn sour.

Fear the thin quilt, weak against the wind's power.

Rain threads dangle; clear skies return, then showers.

Light mist veils the emerald screen, a translucent bower.

Speak not of the traveler's bleak, lonely hour.

Dread the incense ash growing thin, losing its fragrant power.

Do not let the osmanthus blooms break our wine pact, I implore.

Poetic inspiration seems utterly lost, a落魄 soul to its core.

创作背景

刘过描写秋日旅怀的词。

深度解构

借外物之脆弱映射内心认知的飘摇与不确定。

词意解析

词意概括

描绘秋日羁旅中的愁闷与孤寂,借景抒发诗情落魄之感。

本词关键词

秋兴 · 愁怯 · 萧索 · 诗情 · 落魄

《谒金门》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 闺怨 · 咏志

情感: 惆怅 · 孤寂 · 忧愤

意象: 孤酒

语气: 婉约 · 沉郁 · 抒情

刘过生平简介

刘过(1154-1206),字改之,号龙洲道人,吉州太和(今江西泰和)人,南宋中后期著名词人。他一生未仕,以布衣之身游历江湖,交游广泛,是辛弃疾的重要追随者与辛派词人的中坚力量。其词作以豪放悲壮、直抒胸臆见长,在南宋词坛独树一帜,深刻反映了时代动荡与个人抱负的冲突。

浏览刘过全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理