谒金门

作者: 刘过(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
刘过作品热度:
★★★★☆

词作内容

归不去。

guī bú qù。

ㄍㄨㄟ ㄅㄨˊ ㄑㄩˋ。˙。

船泊早春梅渚。

chuán bó zǎo chūn méi zhǔ。

ㄔㄨㄢˊ ㄅㄛˊ ㄗㄠˇ ㄔㄨㄣ ㄇㄟˊ ㄓㄨˇ。˙。

试听玉人歌白苎。

shì tīng yù rén gē bái zhù。

ㄕˋ ㄊㄧㄥ ㄩˋ ㄖㄣˊ ㄍㄜ ㄅㄞˊ ㄓㄨˋ。˙。

行云无觅处。

xíng yún wú mì chù。

ㄒㄧㄥˊ ㄩㄣˊ ㄨˊ ㄇㄧˋ ㄔㄨˋ。˙。

翦烛写诗无语。

jiǎn zhú xiě shī wú yǔ。

ㄐㄧㄢˇ ㄓㄨˊ ㄒㄧㄝˇ ㄕ ㄨˊ ㄩˇ。˙。

漠漠寒生窗户。

mò mò hán shēng chuāng hù。

ㄇㄛˋ ㄇㄛˋ ㄏㄢˊ ㄕㄥ ㄔㄨㄤ ㄏㄨˋ。˙。

明日短篷眠夜雨。

míng rì duǎn péng mián yè yǔ。

ㄇㄧㄥˊ ㄖˋ ㄉㄨㄢˇ ㄆㄥˊ ㄇㄧㄢˊ ㄧㄝˋ ㄩˇ。˙。

宝钗留半股。

bǎo chāi liú bàn gǔ。

ㄅㄠˇ ㄔㄞ ㄌㄧㄡˊ ㄅㄢˋ ㄍㄨˇ。˙。

白话文翻译

归去之路已断绝。

船儿停泊在早春时节的梅渚。

试听那玉人歌唱《白苎》曲。

行云飘过,无处寻觅其踪。

剪着烛花,默默写诗,无言无语。

漠漠寒意从窗户生起。

明日将在夜雨中的短篷下眠宿。

宝钗只留下一半,作为信物。

英文翻译

No returning for me.

The boat moors at Plum Islet in early spring, you see.

Listen to the fair one singing the White Ramie song, free.

The drifting clouds have left no trace where they used to be.

Trimming the candle, I write poems in silent plea.

A chill creeps through the window, vague and boundless as the sea.

Tomorrow, under a short awning, I'll sleep in the night rain's spree.

A hairpin remains, half of it left with me.

创作背景

刘过漂泊羁旅中的思归词。

深度解构

通过物象与行动的阻隔,刻画个体在时空博弈中的无力感。

词意解析

词意概括

描写早春时节羁旅难归的孤寂与对远方佳人的思念。

本词关键词

归不去 · 写诗无语 · 寒生 · 眠 · 留半股

《谒金门》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 爱情 · 闺怨

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 早春梅渚

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

刘过生平简介

刘过(1154-1206),字改之,号龙洲道人,吉州太和(今江西泰和)人,南宋中后期著名词人。他一生未仕,以布衣之身游历江湖,交游广泛,是辛弃疾的重要追随者与辛派词人的中坚力量。其词作以豪放悲壮、直抒胸臆见长,在南宋词坛独树一帜,深刻反映了时代动荡与个人抱负的冲突。

浏览刘过全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理