彩笔恹恹慵赋咏。
斗草闲来寻小迳。
西园春事只供愁,当好景。
成孤另。
春又那知人欲病。
洗尽残妆临晚镜。
淡玉一团浆水莹。
强持檀板近芳樽,云遏定。
君须听。
低唱月来花弄影。
彩笔恹恹慵赋咏。
斗草闲来寻小迳。
西园春事只供愁,当好景。
成孤另。
春又那知人欲病。
洗尽残妆临晚镜。
淡玉一团浆水莹。
强持檀板近芳樽,云遏定。
君须听。
低唱月来花弄影。
彩笔倦怠慵懒不愿赋诗吟咏。
闲来寻条小径玩斗草游戏。
西园的春事徒然惹人愁绪,正当好景,
却成孤身一人。
春天又怎知人将欲病的心事。
洗净残妆对着晚镜。
面容如一团淡玉浸在莹澈水中。
强持拍板靠近酒樽,歌声响遏行云。
请您务必倾听,
这低唱的是‘月来花弄影’。
The brilliant brush lies weary, no verse to indite.
To pluck grass for sport, I seek a quiet path in daylight.
Spring scenes in western garden only feed my sorrow.
When scenery's fine.
I'm left alone, a sign.
How could spring know the sickness I dread tomorrow?
Wash off the fading makeup, face the evening glass.
A piece of pale jade, bathed in water, clear as mass.
Forcing myself to hold clappers near the scented cup.
The clouds halt their drift.
My lord, you must heed this gift.
A low song: the moon arrives, flowers tease shadows' shift.
刘过病中感春,化用张先词句。
在孤另的境遇中,强持欢宴是对情感治理的尝试。
描绘春景虽好却孤寂愁闷,强作欢颜对酒低唱的心境。
慵赋咏 · 春事供愁 · 人欲病 · 浆水莹 · 云遏定
东山书院编辑整理