黄鹤楼前识楚卿。
彩云重叠拥娉婷。
席间谈笑觉风生。
标格胜如张好好,情怀浓似薛琼琼。
半帘花月听弹筝。
黄鹤楼前识楚卿。
彩云重叠拥娉婷。
席间谈笑觉风生。
标格胜如张好好,情怀浓似薛琼琼。
半帘花月听弹筝。
在黄鹤楼前,我结识了楚卿。
她如彩云重叠,簇拥着娉婷之姿。
席间谈笑风生,令人如沐春风。
她的风姿标格胜过名妓张好好,
情怀浓烈好似薛琼琼。
在半卷的花帘与月色下,聆听她弹奏筝曲。
At Yellow Crane Tower, I first met Lady Chu.
Like layered colored clouds, she embraced grace.
At the feast, her talk and laughter stirred a breeze.
Her elegance surpassed Zhang Haohao,
Her sentiment richer than Xue Qiongqiong.
Behind half-drawn floral curtain, moonlight, I listen to her play the zheng.
刘过赞颂歌妓楚卿。
通过历史人物对比,构建独特的审美认同。
描绘词人在黄鹤楼前邂逅佳人,赞赏其风采与才情的美好情景。
娉婷 · 谈笑 · 标格 · 情怀
东山书院编辑整理