忆秦娥

作者: 刘辰翁(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
刘辰翁作品热度:
★★★★☆

词作内容

梅花节。

méi huā jié.。

ㄇㄟˊ ㄏㄨㄚ ㄐㄧㄝˊ.˙。

白头卧起餐毡雪。

bái tóu wò qǐ cān zhān xuě.。

ㄅㄞˊ ㄊㄡˊ ㄨㄛˋ ㄑㄧˇ ㄘㄢ ㄓㄢ ㄒㄩㄝˇ.˙。

餐毡雪。

cān zhān xuě.。

ㄘㄢ ㄓㄢ ㄒㄩㄝˇ.˙。

上林雁断,上林书绝。

shàng lín yàn duàn, shàng lín shū jué.。

ㄕㄤˋ ㄌㄧㄣˊ ㄧㄢˋ ㄉㄨㄚˋㄋ,˙, ㄕㄤˋ ㄌㄧㄣˊ ㄕㄨ ㄐㄩㄝˊ.˙。

伤心最是河梁别。

shāng xīn zuì shì hé liáng bié.。

ㄕㄤ ㄒㄧㄣ ㄗㄨㄟˋ ㄕˋ ㄏㄜˊ ㄌㄧㄤˊ ㄅㄧㄝˊ.˙。

无人共拜天边月。

wú rén gòng bài tiān biān yuè.。

ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄍㄨㄥˋ ㄅㄞˋ ㄊㄧㄢ ㄅㄧㄢ ㄩㄝˋ.˙。

天边月。

tiān biān yuè.。

ㄊㄧㄢ ㄅㄧㄢ ㄩㄝˋ.˙。

一尊对影,一编残发。

yī zūn duì yǐng, yī biān cán fà.。

ㄧ ㄗㄨㄣ ㄉㄨㄟˋ ㄧˇㄋㄍ,˙, ㄧ ㄅㄧㄢ ㄘㄢˊ ㄈㄚˋ.˙。

白话文翻译

正值梅花时节。

白发人卧起,以毡雪为食。

以毡雪为食。

上林的雁影已断,上林的书信已绝。

最伤心莫过于河梁送别。

无人共我拜那天边明月。

天边明月啊。

独对一尊孤影,伴着一编残发。

英文翻译

The plum blossom festival.

White-haired, I rise from bed, dining on felt-like snow.

Dining on felt-like snow.

Wild geese cease at Shanglin, letters from there are cut.

Most heartbreaking are farewells at the river bridge.

No one to worship with me the moon at sky's edge.

The moon at sky's edge.

A cup facing my shadow, a book beside my thinning hair.

创作背景

刘辰翁借苏武典故抒亡国之痛。

深度解构

通过饮食与书信的断绝,构建文化认同的孤岛。

词意解析

词意概括

借梅花时节与毡雪孤卧之景,抒发对故国沦亡的哀恸与羁旅孤寂之情。

本词关键词

白头 · 书绝 · 伤心 · 对影

《忆秦娥》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 咏物

情感: 悲凉 · 孤寂 · 惆怅

意象: 雁断 · 毡雪

语气: 沉郁 · 婉约 · 素淡

刘辰翁生平简介

刘辰翁(1232-1297),字会孟,号须溪,庐陵(今江西吉安)人。他是宋末元初重要的文学家、评点家,以词和散文著称。作为南宋遗民,其作品多抒发故国之思与亡国之痛,风格遒劲悲凉,是宋末辛派词人的重要后劲,在文学史上具有承前启后的地位。

浏览刘辰翁全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理