曾与回翁把手,自宜老子如龙。
怀胎不敢问春冬。
等待鞭鸾笞凤。
昨夜又迟黄石,今朝重叩鸿濛。
碧桃花下醉相逢。
说尽鹏游蝶梦。
曾与回翁把手,自宜老子如龙。
怀胎不敢问春冬。
等待鞭鸾笞凤。
昨夜又迟黄石,今朝重叩鸿濛。
碧桃花下醉相逢。
说尽鹏游蝶梦。
我曾与能令天地回旋的仙翁握手,
自然就应如老子般乘龙而行。
这怀胎的玄机不敢问是春是冬。
只等待驾鸾鞭凤的时机来临。
昨夜又错过了与黄石公的约期,
今朝重新叩问那鸿蒙未开的太初之境。
Once I shook hands with the Turning Sage,
I was destined to be the dragon-like old master.
I dare not ask the season of my spiritual pregnancy.
Awaiting the whip of phoenixes, the lash of simurghs.
Last night I was late again for the Yellow Stone,
This dawn I knock anew on the Primordial Gate.
刘辰翁宋亡后寄怀仙道之作。
在历史周期中寻求超脱,是认知的终极突围。
词人借游仙之笔,抒写超脱尘世、与仙同游的逍遥心境。
把手 · 如龙 · 怀胎 · 鞭鸾笞凤 · 醉相逢
东山书院编辑整理