乘鸾著色,痴蝇误拂。
不及羲之醉墨。
偶然入手送东阳,便看取、薰时清适。
清风去暑,闲题当日。
宰相纱笼谁识。
封丘门外定何人,这一点、瞒他不得。
乘鸾著色,痴蝇误拂。
不及羲之醉墨。
偶然入手送东阳,便看取、薰时清适。
清风去暑,闲题当日。
宰相纱笼谁识。
封丘门外定何人,这一点、瞒他不得。
(画作)如乘鸾仙人所著色彩,(却似)痴蝇误触玷污。
终究不及王羲之醉后的墨宝。
偶然得此帖,将它送给东阳的朋友,便可想见彼时清雅闲适。
清风驱散了暑热,当日闲来题写。
宰相纱笼珍藏的墨迹,如今有谁识得?
封丘门外究竟是何人定夺?这一点,终究瞒不过他。
Colors laid by a phoenix rider, a fly's misguided touch.
Cannot match the drunken ink of Wang Xizhi.
By chance it came to hand, sent east to Yang, then seen—a moment's pure ease.
A fresh breeze dispels summer heat, idly inscribed that day.
Which prime minister's silk lantern would recognize it?
Outside Fengqiu's gate, who is settled? This point cannot be concealed.
借书法品评,暗讽时政。
通过艺术价值的博弈,揭示权力对真相的遮蔽。
借书法雅事抒写超然心境,暗含对世态人情的洞察。
著色 · 误拂 · 清适 · 去暑 · 瞒他不得
东山书院编辑整理