品令

作者: 刘辰翁(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
刘辰翁作品热度:
★★★★☆

词作内容

满庭芳草。

mǎn tíng fāng cǎo。

ㄇㄢˇ ㄊㄧㄥˊ ㄈㄤ ㄘㄠˇ。

更昨日、落红如扫。

gèng zuó rì、 luò hóng rú sǎo。

ㄍㄥˋ ㄗㄨㄛˊ ㄖˋ、 ㄌㄨㄛˋ ㄏㄨㄥˊ ㄖㄨˊ ㄙㄠˇ。

绿阴正似人怀抱。

lǜ yīn zhèng sì rén huái bào。

ㄌㄩˋ ㄧㄣ ㄓㄥˋ ㄙˋ ㄖㄣˊ ㄏㄨㄞˊ ㄅㄠˋ。

一声睍睆,春色何曾老。

yī shēng xiàn huǎn, chūn sè hé céng lǎo。

ㄧ ㄕㄥ ㄒㄧㄢˋ ㄏㄨㄢˇ, ㄔㄨㄣ ㄙㄜˋ ㄏㄜˊ ㄘㄥˊ ㄌㄠˇ。

幸自不须人起早。

xìng zì bù xū rén qǐ zǎo。

ㄒㄧㄥˋ ㄗˋ ㄅㄨˋ ㄒㄩ ㄖㄣˊ ㄑㄧˇ ㄗㄠˇ。

寂寞如相恼。

jì mò rú xiāng nǎo。

ㄐㄧˋ ㄇㄛˋ ㄖㄨˊ ㄒㄧㄤ ㄋㄠˇ。

旧时闻处青门道。

jiù shí wén chù qīng mén dào。

ㄐㄧㄡˋ ㄕˊ ㄨㄣˊ ㄔㄨˋ ㄑㄧㄥ ㄇㄣˊ ㄉㄠˋ。

禁烟时候,柳下人家好。

jìn yān shí hòu, liǔ xià rén jiā hǎo。

ㄐㄧㄣˋ ㄧㄢ ㄕˊ ㄏㄡˋ, ㄌㄧㄡˇ ㄒㄧㄚˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄚ ㄏㄠˇ。

白话文翻译

庭院里芳草萋萋。

更兼昨日,落花已如扫过般干净。

浓绿的树荫,正似人温暖的怀抱。

一声黄莺清亮的啼鸣,春色何曾老去?

幸好本就不需人早起忙碌。

寂寞却仿佛在故意撩拨心绪。

旧时听闻那热闹之处,在青门外的道路。

寒食禁烟的时节,柳树下的人家最是安好。

英文翻译

The courtyard brims with fragrant grass.

And yesterday's fallen reds swept away.

Green shade cradles like a lover's embrace.

A single warble—spring's hues never age.

Fortunate, no need to rise at dawn.

Solitude stirs a quiet vexation.

Where once I heard, by the Green Gate road.

In the smoke-ban time, beneath willows, homes glow.

创作背景

南宋遗民,寒食节感怀。

深度解构

以春色不老反衬个体在历史周期中的孤寂。

词意解析

词意概括

描绘暮春庭院景色,抒发对春色易逝的淡淡惆怅与闲居寂寞之情。

本词关键词

春色 · 寂寞 · 禁烟

《品令》主题、情感、意象与语气

主题: 田园 · 羁旅 · 咏物

情感: 惆怅 · 孤寂 · 恬淡

意象: 柳下人家

语气: 婉约 · 清新 · 抒情

刘辰翁生平简介

刘辰翁(1232-1297),字会孟,号须溪,庐陵(今江西吉安)人。他是宋末元初重要的文学家、评点家,以词和散文著称。作为南宋遗民,其作品多抒发故国之思与亡国之痛,风格遒劲悲凉,是宋末辛派词人的重要后劲,在文学史上具有承前启后的地位。

浏览刘辰翁全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理