浣溪沙

作者: 刘辰翁(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
刘辰翁作品热度:
★★★★☆

词作内容

远远游蜂不记家。

yuǎn yuǎn yóu fēng bù jì jiā。

ㄩㄢˇ ㄩㄢˇ ㄧㄡˊ ㄈㄥ ㄅㄨˋ ㄐㄧˋ ㄐㄧㄚ。

数行新柳自啼鸦。

shù háng xīn liǔ zì tí yā。

ㄕㄨˋ ㄏㄤˊ ㄒㄧㄣ ㄌㄧㄡˇ ㄗˋ ㄊㄧˊ ㄧㄚ。

寻思旧事即天涯。

xún sī jiù shì jí tiān yá。

ㄒㄩㄣˊ ㄙ ㄐㄧㄡˋ ㄕˋ ㄐㄧˊ ㄊㄧㄢ ㄧㄚˊ。

睡起有情和画卷,燕归无语傍人斜。

shuì qǐ yǒu qíng hé huà juàn, yàn guī wú yǔ bàng rén xié。

ㄕㄨㄟˋ ㄑㄧˇ ㄧㄡˇ ㄑㄧㄥˊ ㄏㄜˊ ㄏㄨㄚˋ ㄐㄩㄢˋ, ㄧㄢˋ ㄍㄨㄟ ㄨˊ ㄩˇ ㄅㄤˋ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄝˊ。

晚风吹落小瓶花。

wǎn fēng chuī luò xiǎo píng huā。

ㄨㄢˇ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄌㄨㄛˋ ㄒㄧㄠˇ ㄆㄧㄥˊ ㄏㄨㄚ。

白话文翻译

远游的蜂儿已不记得归家。

几行新柳间,只有乌鸦在啼叫。

思量旧日往事,便觉已隔天涯。

睡醒后,情思与画卷相融;燕子归来,静默地斜掠过人身旁。

晚风吹落了瓶中插着的小花。

英文翻译

Wandering bees drift far, forgetting home.

A few new willow rows, crows cry alone.

To dwell on past affairs is to reach the world's end.

Awake, my feelings blend with scrolls of art;

Swallows return in silence, slanting past.

The evening breeze shakes down a vase-held flower at last.

创作背景

刘辰翁春日睹物思人,感时伤逝。

深度解构

在时间博弈中,旧日温情成为认知的锚点。

词意解析

词意概括

描绘春日暮色中,游子见柳鸦燕归而触发的天涯孤寂之思。

本词关键词

不记家 · 即天涯 · 傍人斜

《浣溪沙》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 咏物

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 游蜂 · 新柳 · 啼鸦 · 燕归 · 晚风 · 瓶花

语气: 婉约 · 清新 · 缠绵

刘辰翁生平简介

刘辰翁(1232-1297),字会孟,号须溪,庐陵(今江西吉安)人。他是宋末元初重要的文学家、评点家,以词和散文著称。作为南宋遗民,其作品多抒发故国之思与亡国之痛,风格遒劲悲凉,是宋末辛派词人的重要后劲,在文学史上具有承前启后的地位。

浏览刘辰翁全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理