众芳摇落独鲜妍。
占尽风情向小园。
疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。
寒禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。
幸有微吟可相狎,不须檀板共金尊。
众芳摇落独鲜妍。
占尽风情向小园。
疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。
寒禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。
幸有微吟可相狎,不须檀板共金尊。
百花凋零,唯有她独自绽放得鲜丽明艳。
她将小园中的所有风情韵致都占尽了。
疏朗的枝影横斜,映在清浅的水面;幽暗的芬芳浮动,弥漫在黄昏的月色之间。
寒天的禽鸟想飞落栖息,也要先偷偷窥看;粉蝶如果懂得她的美,定会为之魂断。
幸而我还有轻声吟咏的诗句可以与她亲近,不需要那些歌舞的拍板和豪华的酒宴。
All blossoms fade, alone she blooms in splendor.
She claims the garden's charm, a sovereign tender.
Her sparse shadows lie aslant on limpid water, her secret scent drifts in the dusk-lit air.
Chill birds, alighting, steal a glance with awe; were butterflies aware, their souls would tear.
Lucky, I chant soft verses to befriend her, needing no clappers or gold cups to share.
林逋咏梅名篇,奠定咏梅审美范式。
诗人以梅为锚点,在孤寂中完成对生命周期的超越性认同。
描绘梅花在寒冬中独自绽放的清雅风姿,表达诗人对高洁品格的向往。
摇落 · 鲜妍 · 风情 · 清浅 · 浮动 · 微吟
东山书院编辑整理