喜迁莺

作者: 林伯镇(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
林伯镇作品热度:
★★★★☆

词作内容

百年卿族。

bǎi nián qīng zú。

ㄅㄞˇ ㄋㄧㄢˊ ㄑㄧㄥ ㄗㄨˊ。

更七叶桂籍,蝉联相续。

gèng qī yè guì jí, chán lián xiāng xù。

ㄍㄥˋ ㄑㄧ ㄧㄝˋ ㄍㄨㄟˋ ㄐㄧˊ, ㄔㄢˊ ㄌㄧㄢˊ ㄒㄧㄤ ㄒㄩˋ。

早冠鳌峰,入持魁柄,却商野耕岩筑。

zǎo guàn áo fēng, rù chí kuí bǐng, què shāng yě gēng yán zhù。

ㄗㄠˇ ㄍㄨㄢˋ ㄠˊ ㄈㄥ, ㄖㄨˋ ㄔˊ ㄎㄨㄟˊ ㄅㄧㄥˇ, ㄑㄩㄝˋ ㄕㄤ ㄧㄝˇ ㄍㄥ ㄧㄢˊ ㄓㄨˋ。

搢绅望山瞻斗。

jìn shēn wàng shān zhān dǒu。

ㄐㄧㄣˋ ㄕㄣ ㄨㄤˋ ㄕㄢ ㄓㄢ ㄉㄡˇ。

勋业铭书金竹。

xūn yè míng shū jīn zhú。

ㄒㄩㄣ ㄧㄝˋ ㄇㄧㄥˊ ㄕㄨ ㄐㄧㄣ ㄓㄨˊ。

倦陶冶,暂镜湖舒啸,琳宫休足。

juàn táo yě, zàn jìng hú shū xiào, lín gōng xiū zú。

ㄐㄩㄢˋ ㄊㄠˊ ㄧㄝˇ, ㄗㄢˋ ㄐㄧㄥˋ ㄏㄨˊ ㄕㄨ ㄒㄧㄠˋ, ㄌㄧㄣˊ ㄍㄨㄥ ㄒㄧㄡ ㄗㄨˊ。

催促。

cuī cù。

ㄘㄨㄟ ㄘㄨˋ。

归秉轴,须与君王,同享无疆福。

guī bǐng zhóu, xū yǔ jūn wáng, tóng xiǎng wú jiāng fú。

ㄍㄨㄟ ㄅㄧㄥˇ ㄓㄡˊ, ㄒㄩ ㄩˇ ㄐㄩㄣ ㄨㄤˊ, ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄤˇ ㄨˊ ㄐㄧㄤ ㄈㄨˊ。

缓访赤松,莫留绿野,宇县待公恢复。

huǎn fǎng chì sōng, mò liú lǜ yě, yǔ xiàn dài gōng huī fù。

ㄏㄨㄢˇ ㄈㄤˇ ㄔˋ ㄙㄨㄥ, ㄇㄛˋ ㄌㄧㄡˊ ㄌㄩˋ ㄧㄝˇ, ㄩˇ ㄒㄧㄢˋ ㄉㄞˋ ㄍㄨㄥ ㄏㄨㄟ ㄈㄨˋ。

手把命珪堂印,腰束精鏐寒玉。

shǒu bǎ mìng guī táng yìn, yāo shù jīng liú hán yù。

ㄕㄡˇ ㄅㄚˇ ㄇㄧㄥˋ ㄍㄨㄟ ㄊㄤˊ ㄧㄣˋ, ㄧㄠ ㄕㄨˋ ㄐㄧㄥ ㄌㄧㄡˊ ㄏㄢˊ ㄩˋ。

愿岁岁,看和羹梅绽,古阶槐绿。

yuàn suì suì, kàn hé gēng méi zhàn, gǔ jiē huái lǜ。

ㄩㄢˋ ㄙㄨㄟˋ ㄙㄨㄟˋ, ㄎㄢˋ ㄏㄜˊ ㄍㄥ ㄇㄟˊ ㄓㄢˋ, ㄍㄨˇ ㄐㄧㄝ ㄏㄨㄞˊ ㄌㄩˋ。

白话文翻译

这个家族已荣耀百年。

接连七代进士及第,功名蝉联不断。

早年便高中状元,入朝执掌大权,却曾辞官归隐,耕读于山野。

朝臣们仰望他,如同仰望高山与北斗。

他的功勋被铭刻在金石竹简之上。

厌倦了政事的陶冶,他暂且在镜湖长啸抒怀,于道观中歇足。

催促声起。

归朝重掌枢要,必须与君王一同,共享那无边福泽。

且缓去寻访仙人,莫要久留田园,天下正等待您去恢复治理。

手中握着象征权力的玉圭与相印,腰间束着精美的金带与寒玉。

愿年年都能看到您如调鼎和羹的梅花绽放,愿门前的古槐岁岁新绿。

英文翻译

A lineage of a hundred years' grace.

Seven laureled leaves, in unbroken succession race.

Topped the scholar's peak, then held the court's guiding rein, / Yet once declined the wilds, to plough and build in vain.

Officials gaze at his star, the Dipper's height.

His deeds inscribed on golden bamboo, shining bright.

Weary of forging rule, he seeks the lake's free song, / And rests his feet in jade halls, not for long.

Urgent, the call.

Return to hold the pivot's thrall, / To share with sovereign, boundless blessings for all.

Slow visit the immortal pine, don't linger in green field; / The realm awaits your hand to be restored and healed.

In hand, the tally of command, the hall's seal so grand; / At waist, the belt of finest gold, and jade cold.

Year upon year, may we see the plum in broth unfold, / And ancient steps where verdant locust trees take hold.

创作背景

贺林氏家族累世显宦,劝重臣出山。

深度解构

通过家族传承的叙事,强化了精英集团的政治认同。

词意解析

词意概括

赞颂名门望族世代功勋,勉励重臣归朝辅佐君王、共享太平,并寄寓美好祝愿。

本词关键词

勋业 · 蝉联 · 魁柄 · 赤松 · 绿野 · 宇县

《喜迁莺》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 政治 · 咏志

情感: 豪迈 · 欣喜 · 虔敬

意象: 命珪堂印 · 古阶槐绿 · 和羹梅绽

语气: 典雅 · 庄重 · 雄浑

林伯镇生平简介

林伯镇,南宋文人,生卒年及籍贯均不详,生平事迹湮没无闻。其作品《凤栖梧・蝶恋花》、《喜迁莺》、《南乡子》等词作散见于《全宋词》等辑录,词风婉约,但于文学史上声名不显,属较为冷门的词人。

浏览林伯镇全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理