月桥风槛水边居。
画楼三鼓初。
草堂收拾读闲书。
起看清夜徂。
闲想像,尽踌躇。
玉牌金字铺。
梦昏纵有也成虚。
那堪和梦无。
月桥风槛水边居。
画楼三鼓初。
草堂收拾读闲书。
起看清夜徂。
闲想像,尽踌躇。
玉牌金字铺。
梦昏纵有也成虚。
那堪和梦无。
在月桥风槛的水边居住。
画楼传来三更鼓声初响。
收拾好草堂,读些闲书。
起身看那清夜渐渐逝去。
闲来想象,尽是踌躇。
(眼前仿佛)铺展着玉牌金字(的功名)。
梦境昏沉,纵使有也终成虚幻。
更何况,连梦都没有呢?
Living by water, under moonlit bridge and windy rail.
Painted tower, the third watch just begun.
Thatched study tidied, reading idle books.
Rise to see the clear night wane.
Leisurely imagining, all hesitation.
Jade plaques with golden characters spread.
Dreams blurred, even if had, turn void.
How bear it, when even dreams are gone?
廖刚闲居夜读时的感怀。
在闲适表象下暗涌着功名认知的虚无感。
描绘闲居水边的清夜生活,抒发对虚幻梦境与现实的惆怅之情。
闲居 · 夜读 · 踌躇 · 成虚 · 清夜
东山书院编辑整理