门外数峰围绕。
帖石路儿弯小。
花老不禁风,委地乱红多少。
人俏。
人俏。
隔叶数声啼鸟。
门外数峰围绕。
帖石路儿弯小。
花老不禁风,委地乱红多少。
人俏。
人俏。
隔叶数声啼鸟。
门外几座山峰环绕。
石板小路弯曲窄小。
花儿老去经不住风,
落红满地,凌乱多少。
人儿俏丽,
人儿俏丽,
隔着树叶传来几声鸟啼。
Beyond the gate, peaks circle round.
A stone-paved path winds small and bound.
Flowers, aged, can't bear the breeze,
Scattered reds fall in disarray, a sight to seize.
A fair face,
A fair face,
Through leaves, birds' calls find their place.
李仲虺南宋词人,存词极少。
以景写人,暗含对美好易逝的周期感知。
描绘暮春时节山居门外花落鸟啼的幽静景致,暗含对春光易逝的淡淡惆怅。
花老 · 风 · 隔叶 · 人俏
东山书院编辑整理