鹊桥仙

作者: 李仲光(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
李仲光作品热度:
★★★★☆

词作内容

焚香清坐,呼童瀹茗,聊当一杯春酒。

fén xiāng qīng zuò, hū tóng yuè míng, liáo dāng yī bēi chūn jiǔ。

ㄈㄣˊ ㄒㄧㄤ ㄑㄧㄥ ㄗㄨㄛˋ, ㄏㄨ ㄊㄨㄥˊ ㄩㄝˋ ㄇㄧㄥˊ, ㄌㄧㄠˊ ㄉㄤ ㄧ ㄅㄟ ㄔㄨㄣ ㄐㄧㄡˇ。

不须歌舞倩红裙,为祝百千长寿。

bù xū gē wǔ qiàn hóng qún, wèi zhù bǎi qiān cháng shòu。

ㄅㄨˋ ㄒㄩ ㄍㄜ ㄨˇ ㄑㄧㄢˋ ㄏㄨㄥˊ ㄑㄩㄣˊ, ㄨㄟˋ ㄓㄨˋ ㄅㄞˇ ㄑㄧㄢ ㄔㄤˊ ㄕㄡˋ。

诗书万卷,绮琴三弄,更有新词千首。

shī shū wàn juàn, qǐ qín sān nòng, gèng yǒu xīn cí qiān shǒu。

ㄕ ㄕㄨ ㄨㄢˋ ㄐㄩㄢˋ, ㄑㄧˇ ㄑㄧㄣˊ ㄙㄢ ㄋㄨㄥˋ, ㄍㄥˋ ㄧㄡˇ ㄒㄧㄣ ㄘˊ ㄑㄧㄢ ㄕㄡˇ。

从今日日与遨游,便是天长地久。

cóng jīn rì rì yǔ áo yóu, biàn shì tiān cháng dì jiǔ。

ㄘㄨㄥˊ ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄖˋ ㄩˇ ㄠˊ ㄧㄡˊ, ㄅㄧㄢˋ ㄕˋ ㄊㄧㄢ ㄔㄤˊ ㄉㄧˋ ㄐㄧㄡˇ。

白话文翻译

焚香静坐,唤童子煮茶,姑且当作一杯春日的美酒。

不需要歌舞和红裙倩女来助兴,只为祝愿您千百岁的长寿。

有诗书万卷,弹奏几曲锦琴,更有新创作的词章千首。

从今往后日日与您一同遨游,这便是你我情谊的天长地久。

英文翻译

Burning incense, sitting in stillness, calling the lad to brew tea— / Let this stand in for a cup of spring wine.

No need for song and dance, or beauties in crimson skirts, / To wish you a longevity of hundreds and thousands.

With ten thousand volumes of poetry and books, three tunes on the adorned zither, / And a thousand more fresh lyrics anew.

From this day forth, roaming free each day, / That shall be our everlasting bond.

创作背景

以清雅方式祝寿,相约诗酒琴书,友谊长存。

深度解构

摒弃世俗喧哗,以文化资本构建精英间持久的情感认同与精神共同体。

词意解析

词意概括

描绘闲适清雅的日常生活,表达对诗酒琴书相伴、长寿悠游的向往。

本词关键词

清坐 · 长寿 · 遨游

《鹊桥仙》主题、情感、意象与语气

主题: 宴饮 · 咏志 · 田园

情感: 恬淡 · 欣喜 · 柔情

意象: · ·

语气: 清新 · 典雅 · 抒情

李仲光生平简介

李仲光,南宋时期文人,具体生卒年与籍贯不详。其名见于《全宋词》,存词数首,主要活跃于南宋中后期。在文学史上,他是一位作品流传较少、生平事迹模糊的词人,其创作反映了南宋时期部分下层文人的文学面貌,但整体影响力有限,属于较为冷门的作家。

浏览李仲光全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理