青楼薄幸,已分终难偶。
寻遍绮罗间,悄无个、眼中翘秀。
江南春晓,花发乱莺飞,情渐透。
休辞瘦。
果有人相候。
醉乡路稳,常是身偏后。
谁谓正欢时,把相思、番成红豆。
千言万语,毕竟总成虚,章台柳。
青青否。
魂梦空搔首。
青楼薄幸,已分终难偶。
寻遍绮罗间,悄无个、眼中翘秀。
江南春晓,花发乱莺飞,情渐透。
休辞瘦。
果有人相候。
醉乡路稳,常是身偏后。
谁谓正欢时,把相思、番成红豆。
千言万语,毕竟总成虚,章台柳。
青青否。
魂梦空搔首。
我早知青楼情薄,缘分终难成双。
寻遍那绮罗丛中,悄然不见一个眼中出众的佳人。
江南春晓,繁花乱开,莺鸟纷飞,春情渐渐透骨。
莫要推辞消瘦。
果然有人在等候。
通往醉乡之路平稳,我却常常落在人后。
谁说正当欢愉时,能把相思,反酿成红豆?
千言万语,终究总成虚幻,如同那章台的柳。
是否依然青青?
魂牵梦绕,也只能空自搔首。
Fated to be unlucky in the pleasure quarters.
Searching through silks and satins, no outstanding beauty in sight.
Spring dawn south of the river, blossoms burst, orioles flit wildly, passion seeps through.
Do not refuse to grow thin.
Indeed, someone awaits.
The road to drunkenness is steady, yet I often lag behind.
Who says at the peak of joy, longing turns into red beans?
A thousand words, after all, amount to nothing, like the willow at Zhangtai.
Is it still verdant?
In dreams, my soul scratches its head in vain.
寻芳不遇,抒写情场失意。
情感博弈中的期待与落空,揭示了欲望的虚妄。
描写词人寻访佳人未果,相思成疾,最终感叹情缘虚幻的怅惘心境。
薄幸 · 翘秀 · 相思 · 魂梦
东山书院编辑整理