迢迢郎意,盈盈妾恨,今夕鹊桥欲度。
世间儿女一何痴,斗乞巧、纷纷无数。
遥知此际,有人孤坐,心切天街云路。
好因缘是恶因缘,梦魂远、阳台雨暮。
迢迢郎意,盈盈妾恨,今夕鹊桥欲度。
世间儿女一何痴,斗乞巧、纷纷无数。
遥知此际,有人孤坐,心切天街云路。
好因缘是恶因缘,梦魂远、阳台雨暮。
郎君的情意迢迢不尽,妾身的离恨盈盈满怀,今夜鹊桥渴望让人渡过。
世间的痴情儿女多么愚顽,纷纷竞相乞巧,数也数不清。
遥想此时此刻,定有人正孤身独坐,心思急切地望向那天街云路。
美好的姻缘偏偏成了痛苦的因缘,梦魂已远,只剩阳台暮雨潇潇。
His longing stretches far, my sorrow brims full, tonight the magpie bridge yearns to be crossed.
How foolish are the world's young lovers, vying in countless pleas for skill.
From afar I know, someone sits alone, heart set on the celestial path through clouds.
A good fate is a bitter fate, dreams drift far, in twilight rain on the Yang Terrace.
七夕词,借牛女抒孤寂。
揭示了亲密关系中的认同困境与周期性的失落。
借七夕鹊桥相会,讽喻世间痴男怨女对虚幻情缘的执迷,暗含对孤寂命运的清醒认知。
因缘 · 乞巧 · 梦魂
东山书院编辑整理