一枝绛蜡香梅软。
宜春小胜玲珑剪。
拂晓上瑶钗。
春从鬓底来。
菱花频自照。
粉面惊春早。
淡拂晓山眉。
为谁今日宜。
一枝绛蜡香梅软。
宜春小胜玲珑剪。
拂晓上瑶钗。
春从鬓底来。
菱花频自照。
粉面惊春早。
淡拂晓山眉。
为谁今日宜。
一枝绛红色的蜡烛,形如香软的梅花。
宜春时节的小巧饰物,玲珑剔透如剪出。
拂晓时分插上玉钗。
春意仿佛从鬓发间生发而来。
频频拿起菱花镜自照。
粉面惊觉春天来得如此早。
淡淡描画如晓山般的眉黛。
今日这般妆扮,究竟是为谁呢?
A branch of crimson candle, plum blossom soft and sweet.
A delicate Spring token, exquisitely cut.
At dawn, adorning jade hairpin.
Spring arrives from the temples' depth.
The mirror I consult time and again.
Powdered face startled by spring's early call.
Lightly brushing dawn-mountain eyebrows.
For whom is this beauty today meant?
女子晨妆,借物咏春,自怜自问。
对镜自照的细节完成了对自我认知的反复确认。
描绘女子晨起梳妆的娇媚情态,以春意暗喻青春容颜。
拂晓 · 鬓底 · 粉面
东山书院编辑整理