茶瓶儿

作者: 李元膺(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
李元膺作品热度:
★★★★☆

词作内容

去年相逢深院宇。

qù nián xiāng féng shēn yuàn yǔ。

ㄑㄩˋ ㄋㄧㄢˊ ㄒㄧㄤ ㄈㄥˊ ㄕㄣ ㄩㄢˋ ㄩˇ。

海棠下、曾歌金缕。

hǎi táng xià、 céng gē jīn lǚ。

ㄏㄞˇ ㄊㄤˊ ㄒㄧㄚˋ、 ㄘㄥˊ ㄍㄜ ㄐㄧㄣ ㄌㄩˇ。

歌罢花如雨。

gē bà huā rú yǔ。

ㄍㄜ ㄅㄚˋ ㄏㄨㄚ ㄖㄨˊ ㄩˇ。

翠罗衫上,点点红无数。

cuì luó shān shàng, diǎn diǎn hóng wú shù。

ㄘㄨㄟˋ ㄌㄨㄛˊ ㄕㄢ ㄕㄤˋ, ㄉㄧㄢˇ ㄉㄧㄢˇ ㄏㄨㄥˊ ㄨˊ ㄕㄨˋ。

今岁重寻携手处。

jīn suì chóng xún xié shǒu chù。

ㄐㄧㄣ ㄙㄨㄟˋ ㄔㄨㄥˊ ㄒㄩㄣˊ ㄒㄧㄝˊ ㄕㄡˇ ㄔㄨˋ。

空物事、人非春暮。

kōng wù shì、 rén fēi chūn mù。

ㄎㄨㄥ ㄨˋ ㄕˋ、 ㄖㄣˊ ㄈㄟ ㄔㄨㄣ ㄇㄨˋ。

回首青门路。

huí shǒu qīng mén lù。

ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ ㄑㄧㄥ ㄇㄣˊ ㄌㄨˋ。

乱红飞絮,相逐东风去。

luàn hóng fēi xù, xiāng zhú dōng fēng qù。

ㄌㄨㄢˋ ㄏㄨㄥˊ ㄈㄟ ㄒㄩˋ, ㄒㄧㄤ ㄓㄨˊ ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄑㄩˋ。

白话文翻译

去年我们相逢在深深的庭院里。

海棠花下,你曾唱起《金缕曲》。

歌声停歇,花瓣如雨般飘落。

你那翠绿的罗衫上,

沾上了点点无数的落红。

今年我重寻当年携手的地方。

景物依旧,人已非,春也已暮。

回首望向那青门路。

只见零乱的落红与飞絮,

相互追逐着随东风远去。

英文翻译

Last year we met in the deep courtyard's space.

Beneath crab-apple blooms, you sang the 'Golden Thread' with grace.

The song ended, petals fell like rain.

On your emerald silk gown,

Countless red dots remained.

This year I seek the place we held hands, again.

Things remain, but you are gone, spring's late.

Turning my head, the road to the blue gate.

Scattered reds and flying catkins,

Chase the east wind, as it begins.

创作背景

李元膺追忆旧情之作。

深度解构

物是人非的对比,触及时间认知的永恒困境。

词意解析

词意概括

词人追忆去年与恋人在海棠花下欢歌的情景,对比今年重寻旧地却物是人非的怅惘。

本词关键词

相逢 · 歌罢 · 重寻 · 携手 · 人非 · 回首 · 相逐

《茶瓶儿》主题、情感、意象与语气

主题: 爱情 · 羁旅 · 咏物

情感: 惆怅 · 怅惘 · 孤寂

意象: 深院宇 · 翠罗衫 · 红无数

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

李元膺生平简介

李元膺,北宋文人,生卒年及籍贯均不详,约活跃于宋哲宗、徽宗时期。其文学活动主要见于《乐府雅词》等宋人词选,以词作传世,虽存世作品不多,但在北宋词坛占有一席之地,词风清丽婉约,情感细腻。

浏览李元膺全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理