水龙吟

作者: 李廷忠(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
李廷忠作品热度:
★★★★☆

词作内容

风流最数宣城,奇山秀水神仙府。

fēng liú zuì shǔ xuān chéng, qí shān xiù shuǐ shén xiān fǔ。

ㄈㄥ ㄌㄧㄡˊ ㄗㄨㄟˋ ㄕㄨˇ ㄒㄩㄢ ㄔㄥˊ, ㄑㄧˊ ㄕㄢ ㄒㄧㄡˋ ㄕㄨㄟˇ ㄕㄣˊ ㄒㄧㄢ ㄈㄨˇ。

琴高台畔,花姑坛上,鸾翔凤舞。

qín gāo tái pàn, huā gū tán shàng, luán xiáng fèng wǔ。

ㄑㄧㄣˊ ㄍㄠ ㄊㄞˊ ㄆㄢˋ, ㄏㄨㄚ ㄍㄨ ㄊㄢˊ ㄕㄤˋ, ㄌㄨㄢˊ ㄒㄧㄤˊ ㄈㄥˋ ㄨˇ。

春度玉墀,月升金掌,荣分铜虎。

chūn dù yù chí, yuè shēng jīn zhǎng, róng fēn tóng hǔ。

ㄔㄨㄣ ㄉㄨˋ ㄩˋ ㄔˊ, ㄩㄝˋ ㄕㄥ ㄐㄧㄣ ㄓㄤˇ, ㄖㄨㄥˊ ㄈㄣ ㄊㄨㄥˊ ㄏㄨˇ。

想少陵,知有异人间出,三百载、留佳句。

xiǎng shǎo líng, zhī yǒu yì rén jiān chū, sān bǎi zǎi、 liú jiā jù。

ㄒㄧㄤˇ ㄕㄠˇ ㄌㄧㄥˊ, ㄓ ㄧㄡˇ ㄧˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄔㄨ, ㄙㄢ ㄅㄞˇ ㄗㄞˇ、 ㄌㄧㄡˊ ㄐㄧㄚ ㄐㄩˋ。

岁岁椒盘柏斝,到明朝、又还重举。

suì suì jiāo pán bǎi jiǎ, dào míng zhāo、 yòu huán chóng jǔ。

ㄙㄨㄟˋ ㄙㄨㄟˋ ㄐㄧㄠ ㄆㄢˊ ㄅㄞˇ ㄐㄧㄚˇ, ㄉㄠˋ ㄇㄧㄥˊ ㄓㄠ、 ㄧㄡˋ ㄏㄨㄢˊ ㄔㄨㄥˊ ㄐㄩˇ。

阳和散作,千岩瑞雪,两溪甘雨。

yáng hé sàn zuò, qiān yán ruì xuě, liǎng xī gān yǔ。

ㄧㄤˊ ㄏㄜˊ ㄙㄢˋ ㄗㄨㄛˋ, ㄑㄧㄢ ㄧㄢˊ ㄖㄨㄟˋ ㄒㄩㄝˇ, ㄌㄧㄤˇ ㄒㄧ ㄍㄢ ㄩˇ。

汲取恩波,酿成禄酒,庆公初度。

jí qǔ ēn bō, niàng chéng lù jiǔ, qìng gōng chū dù。

ㄐㄧˊ ㄑㄩˇ ㄣ ㄅㄛ, ㄋㄧㄤˋ ㄔㄥˊ ㄌㄨˋ ㄐㄧㄡˇ, ㄑㄧㄥˋ ㄍㄨㄥ ㄔㄨ ㄉㄨˋ。

有东风传报,都人已为,筑沙堤路。

yǒu dōng fēng chuán bào, dōu rén yǐ wèi, zhù shā dī lù。

ㄧㄡˇ ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄔㄨㄢˊ ㄅㄠˋ, ㄉㄡ ㄖㄣˊ ㄧˇ ㄨㄟˋ, ㄓㄨˋ ㄕㄚ ㄉㄧ ㄌㄨˋ。

白话文翻译

风流最数宣城,那是奇山秀水的神仙府邸。

琴高台旁,花姑坛上,有鸾凤翔舞。

春意度过玉阶,明月升上金掌,荣耀如铜虎符般分授。

想来杜甫若知有非凡人物出世,定会留下传世三百载的佳句。

年年岁末用柏木酒器敬酒,到明朝,又将重新举杯。

阳和之气散作千山祥瑞之雪,化作两溪甘霖之雨。

汲取皇恩的波澜,酿成福禄之酒,庆贺您的寿辰。

已有东风传报,都城的人们已为您修筑沙堤路。

英文翻译

Xuan城's charm stands supreme, a land divine with peaks and streams.

By Qin Gao's terrace, near Hua Gu's shrine, phoenixes dance in radiant beams.

Spring graces jade steps, moon climbs the golden stand, honors shared like the bronze tiger's brand.

I think Du Fu, if he knew such a man would arise,

Would leave fine lines that through three hundred years still mesmerize.

Yearly we raise柏-leaf cups at feast, tomorrow, the toast will be renewed.

The sun's warmth scatters, becoming auspicious snow on peaks, sweet rain in creeks renewed.

Drawing from grace's wave, we brew wine of fortune and fame,

To celebrate your birthday, and spread your noble name.

East wind brings tidings: the capital's folk have begun,

To pave with sand the road for you, their work not yet done.

创作背景

李廷忠贺寿词,盛赞宣城与寿星功业。

深度解构

将自然祥瑞与仕途恩波并置,展现了精英对资源整合的深刻认知。

词意解析

词意概括

赞美宣城山水灵秀、人文昌盛,并庆贺寿辰的应酬之作。

本词关键词

宣城 · 神仙府 · 少陵 · 佳句 · 恩波 · 禄酒 · 东风

《水龙吟》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 颂圣 · 宴饮

情感: 欣喜 · 虔敬 · 豪迈

意象: 鸾翔凤舞 · 奇山秀水

语气: 典雅 · 庄重 · 雄浑

李廷忠生平简介

李廷忠,南宋中后期文人,生卒年及籍贯均不详。其文学活动主要活跃于南宋光宗、宁宗时期。在文学史上,他以词作闻名,作品风格清丽,情感真挚,是南宋中后期一位有一定成就但声名不显的词人,其作品主要收录于《橘山四六》及后人辑录的《橘山乐府》中。

浏览李廷忠全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理