暖云挟雨洗尘埃。
剗地峭寒翠。
燕儿知否,莺儿知否,厮句春回。
小楼日日重帘卷,应是把人猜。
杏花如许,桃花如许,不见归来。
暖云挟雨洗尘埃。
剗地峭寒翠。
燕儿知否,莺儿知否,厮句春回。
小楼日日重帘卷,应是把人猜。
杏花如许,桃花如许,不见归来。
暖云挟带着雨水洗净了尘埃。
转瞬间又是料峭春寒,一片青翠。
燕子你可知道?黄莺你可知道?是你们互相呼唤着把春天叫回。
小楼上日日将重重帘幕卷起,想必是在揣测着我的心事。
杏花开得这般繁盛,桃花也开得这般繁盛,却不见你归来。
Warm clouds bear rain to wash the dust away.
Suddenly, a piercing chill, emerald array.
Does the swallow know, does the oriole know, / That together they call spring back to show?
Upstairs, day after day, the heavy curtain's drawn, / Surely guessing at someone forlorn.
Apricot blossoms so fair, peach blossoms so bright, / Yet no sight of your return, day or night.
黎廷瑞春思闺怨词。
通过自然物候的博弈展现内心期盼。
描写春日将回而寒意未消,闺中人独守小楼,盼望远人归来的情景。
峭寒 · 春回 · 重帘
东山书院编辑整理