贺新郎

作者: 黎廷瑞(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
黎廷瑞作品热度:
★★★★☆

词作内容

帆影斜阳里。

fān yǐng xié yáng lǐ。

ㄈㄢ ㄧㄥˇ ㄒㄧㄝˊ ㄧㄤˊ ㄌㄧˇ。

与芦花、分风飞过,落星遗此。

yǔ lú huā、 fēn fēng fēi guò, luò xīng yí cǐ。

ㄩˇ ㄌㄨˊ ㄏㄨㄚ、 ㄈㄣ ㄈㄥ ㄈㄟ ㄍㄨㄛˋ, ㄌㄨㄛˋ ㄒㄧㄥ ㄧˊ ㄘˇ。

瓦老苔荒钟鼓陋,斑剥,残碑无几。

wǎ lǎo tái huāng zhōng gǔ lòu, bān bō, cán bēi wú jǐ。

ㄨㄚˇ ㄌㄠˇ ㄊㄞˊ ㄏㄨㄤ ㄓㄨㄥ ㄍㄨˇ ㄌㄡˋ, ㄅㄢ ㄅㄛ, ㄘㄢˊ ㄅㄟ ㄨˊ ㄐㄧˇ。

想此处、阅人多矣。

xiǎng cǐ chù、 yuè rén duō yǐ。

ㄒㄧㄤˇ ㄘˇ ㄔㄨˋ、 ㄩㄝˋ ㄖㄣˊ ㄉㄨㄛ ㄧˇ。

天上白榆犹落去,况人间、一瞬浮花蕊。

tiān shàng bái yú yóu luò qù, kuàng rén jiān、 yī shùn fú huā ruǐ。

ㄊㄧㄢ ㄕㄤˋ ㄅㄞˊ ㄩˊ ㄧㄡˊ ㄌㄨㄛˋ ㄑㄩˋ, ㄎㄨㄤˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ、 ㄧ ㄕㄨㄣˋ ㄈㄨˊ ㄏㄨㄚ ㄖㄨㄟˇ。

问五老,笑而已。

wèn wǔ lǎo, xiào ér yǐ。

ㄨㄣˋ ㄨˇ ㄌㄠˇ, ㄒㄧㄠˋ ㄦˊ ㄧˇ。

仙翁当日曾挥麈。

xiān wēng dāng rì céng huī zhǔ。

ㄒㄧㄢ ㄨㄥ ㄉㄤ ㄖˋ ㄘㄥˊ ㄏㄨㄟ ㄓㄨˇ。

拍阑干、浩歌音响,振鱼龙耳。

pāi lán gān、 hào gē yīn xiǎng, zhèn yú lóng ěr。

ㄆㄞ ㄌㄢˊ ㄍㄢ、 ㄏㄠˋ ㄍㄜ ㄧㄣ ㄒㄧㄤˇ, ㄓㄣˋ ㄩˊ ㄌㄨㄥˊ ㄦˇ。

九十馀年无人问,遗韵半江烟水。

jiǔ shí yú nián wú rén wèn, yí yùn bàn jiāng yān shuǐ。

ㄐㄧㄡˇ ㄕˊ ㄩˊ ㄋㄧㄢˊ ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄨㄣˋ, ㄧˊ ㄩㄣˋ ㄅㄢˋ ㄐㄧㄤ ㄧㄢ ㄕㄨㄟˇ。

慨宇宙、风涛如许。

kǎi yǔ zhòu、 fēng tāo rú xǔ。

ㄎㄞˇ ㄩˇ ㄓㄡˋ、 ㄈㄥ ㄊㄠ ㄖㄨˊ ㄒㄩˇ。

安得六丁移此石,去横身、作个中流砥。

ān dé liù dīng yí cǐ shí, qù héng shēn、 zuò gè zhōng liú dǐ。

ㄢ ㄉㄜˊ ㄌㄧㄡˋ ㄉㄧㄥ ㄧˊ ㄘˇ ㄕˊ, ㄑㄩˋ ㄏㄥˊ ㄕㄣ、 ㄗㄨㄛˋ ㄍㄜˋ ㄓㄨㄥ ㄌㄧㄡˊ ㄉㄧˇ。

长唱罢,冥鸿起。

cháng chàng bà, míng hóng qǐ。

ㄔㄤˊ ㄔㄤˋ ㄅㄚˋ, ㄇㄧㄥˊ ㄏㄨㄥˊ ㄑㄧˇ。

白话文翻译

帆影沉浸在斜阳里。

与芦花一同乘风飞过,像陨落的星辰遗落在此地。

瓦片老旧,苔藓荒芜,钟鼓简陋,碑石斑驳残破所剩无几。

想来此处,看过的兴亡人事太多了。

天上的白榆星尚且会陨落,何况人间,浮花般一瞬即逝的生命。

询问五老峰,它只是笑而不语。

当年那位仙翁曾在此挥动麈尾。

拍打着栏杆,放声高歌,音振霄汉,使鱼龙惊听。

九十多年了无人问津,遗留下的韵事半在江烟水色之中。

慨叹天地宇宙,风涛如此汹涌无常。

怎能唤来六丁神将移走此石,去横身江中,做个力挽狂澜的中流砥柱?

长歌一曲唱罢,只见冥鸿高飞而起。

英文翻译

Sail shadows in the slanting sun's ray.

With reed catkins, sharing the wind, they fly past, / Leaving a fallen star here to last.

Tiles aged, moss wild, bells and drums crude and worn, / The mottled, broken steles, few and forlorn.

I think this place has witnessed many a soul.

Even the White Elm in heaven falls, let alone / In the mortal world, a flash of floating flower's throne.

I ask the Five Old Men, they only smile in reply.

The Immortal once brandished his yak-tail here.

Leaning on the rail, his mighty song clear, / Vibrating the ears of fish and dragon near.

For ninety years and more, none asked again, / His legacy half river, mist, and rain.

Sigh for the universe, winds and waves so vast.

How to get the Six Ding to move this stone, / To place itself across, a midstream bastion grown?

The long song ends, a dark swan takes to the skies.

创作背景

黎廷瑞登览怀古,抒遗民之愤。

深度解构

借仙翁典故完成对历史治理的深度反思。

词意解析

词意概括

词人借咏落星石古迹,抒发对历史沧桑与人生短暂的感慨,并寄寓欲作中流砥柱的豪情壮志。

本词关键词

钟鼓陋 · 阅人多 · 浮花蕊 · 挥麈 · 浩歌 · 六丁移石

《贺新郎》主题、情感、意象与语气

主题: 咏史 · 怀古 · 咏志

情感: 怅惘 · 豪迈 · 沉郁

意象: 中流砥

语气: 雄浑 · 豪放 · 典雅

黎廷瑞生平简介

黎廷瑞(约1250-1308),字祥仲,号芳洲,鄱阳(今江西鄱阳)人。宋末元初诗人、学者。宋亡后隐居不仕,以遗民身份终老。其文学创作多抒发故国之思与身世之感,是宋末遗民文学的代表人物之一,诗风沉郁,词作亦颇具情韵。

浏览黎廷瑞全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理