游丝千万暖风柔,只系得春愁。
恨杀啼莺句引,孤他语燕攀留。
纵然留住,香红吹尽,春也堪羞。
去去不堪回首,斜阳一点西楼。
游丝千万暖风柔,只系得春愁。
恨杀啼莺句引,孤他语燕攀留。
纵然留住,香红吹尽,春也堪羞。
去去不堪回首,斜阳一点西楼。
千万游丝在暖风中轻柔飘荡,却只系住了春日的愁绪。
可恨那啼叫的黄莺将春色勾引而去,徒然辜负了燕子呢喃攀留的情意。
纵然勉强留住了春,待花香红蕊被风吹尽,春天也该感到羞惭了吧。
离去啊离去,不堪回首,只见斜阳一点,映照着西楼。
Silken threads in warm breeze, a thousand strands, / Yet only bind the sorrows of spring.
The oriole's call lures, a hateful art, / Leaving the swallow's chatter, a lonely heart.
Even if detained, fragrance blown to dust, / Spring itself would blush with shame, I trust.
Go, go, not to look back on the scene, / The setting sun, a dot on the western tower, serene.
黎廷瑞宋末元初遗民词。
以春愁隐喻时代更迭的认同困境。
通过暮春景象抒写春愁难系、时光易逝的怅惘之情。
春愁 · 留住 · 吹尽 · 不堪回首
东山书院编辑整理