花飞飞。
絮飞飞。
三月江南烟雨时。
楼台春树迷。
双莺儿。
双燕儿。
桥北桥南相对啼。
行人犹未归。
花飞飞。
絮飞飞。
三月江南烟雨时。
楼台春树迷。
双莺儿。
双燕儿。
桥北桥南相对啼。
行人犹未归。
花儿纷飞。
柳絮纷飞。
正是三月江南烟雨迷蒙的时节。
楼台在春天的树丛中若隐若现。
一双黄莺儿。
一双燕子儿。
在桥南桥北相对着啼鸣。
远行的人却还未曾归程。
Petals fly, fly.
Catkins fly, fly.
In third month, south of the River, misty rain drifts by.
Towers and terraces lost in spring trees' verdant dye.
A pair of orioles, free.
A pair of swallows, free.
North and south of the bridge, they sing facing, you see.
But the traveler hasn't returned to me.
暮春江南,思妇望归。
双飞鸟的意象,反衬出个体在时空中的治理缺位。
描绘江南暮春烟雨迷蒙之景,以双莺双燕反衬行人未归的怅惘之情。
三月 · 江南 · 相对啼 · 行人
东山书院编辑整理