一翦梅

作者: 李石(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
李石作品热度:
★★★★☆

词作内容

红映阑干绿映阶。

hóng yìng lán gān lǜ yìng jiē。

ㄏㄨㄥˊ ㄧㄥˋ ㄌㄢˊ ㄍㄢ ㄌㄩˋ ㄧㄥˋ ㄐㄧㄝ。

闲闷闲愁,独自徘徊。

xián mèn xián chóu, dú zì pái huái。

ㄒㄧㄢˊ ㄇㄣˋ ㄒㄧㄢˊ ㄔㄡˊ, ㄉㄨˊ ㄗˋ ㄆㄞˊ ㄏㄨㄞˊ。

天涯消息几时归,别后无书有梦来。

tiān yá xiāo xī jǐ shí guī, bié hòu wú shū yǒu mèng lái。

ㄊㄧㄢ ㄧㄚˊ ㄒㄧㄠ ㄒㄧ ㄐㄧˇ ㄕˊ ㄍㄨㄟ, ㄅㄧㄝˊ ㄏㄡˋ ㄨˊ ㄕㄨ ㄧㄡˇ ㄇㄥˋ ㄌㄞˊ。

后院棠梨昨夜开。

hòu yuàn táng lí zuó yè kāi。

ㄏㄡˋ ㄩㄢˋ ㄊㄤˊ ㄌㄧˊ ㄗㄨㄛˊ ㄧㄝˋ ㄎㄞ。

雨急风忙次第催。

yǔ jí fēng máng cì dì cuī。

ㄩˇ ㄐㄧˊ ㄈㄥ ㄇㄤˊ ㄘˋ ㄉㄧˋ ㄘㄨㄟ。

罗衣消瘦却春寒,莫管红英,一任苍苔。

luó yī xiāo shòu què chūn hán, mò guǎn hóng yīng, yī rèn cāng tái。

ㄌㄨㄛˊ ㄧ ㄒㄧㄠ ㄕㄡˋ ㄑㄩㄝˋ ㄔㄨㄣ ㄏㄢˊ, ㄇㄛˋ ㄍㄨㄢˇ ㄏㄨㄥˊ ㄧㄥ, ㄧ ㄖㄣˋ ㄘㄤ ㄊㄞˊ。

白话文翻译

红色映着栏杆,绿色映着台阶。

怀着闲闷与闲愁,我独自在此徘徊。

天涯游子的消息几时能归?分别后没有书信,只有梦来相会。

后院的棠梨树昨夜忽然开花。

疾雨狂风正接连将它们催落。

罗衣日渐消瘦却难敌春寒,莫去管那凋零的红花,任凭它们化作苍苔。

英文翻译

Red reflects on railings, green on steps.

Idle gloom, idle sorrow, pacing alone.

When will news from the horizon bring him back? No letters since parting, only dreams come.

In the rear court, pear-leaved crabapple bloomed last night.

Urgent rain, busy wind hasten them in turn.

Silken robe grows thin, yet spring chill persists. Pay no heed to crimson petals, let them be, all to moss.

创作背景

李石春暮怀人之作,以景衬情。

深度解构

风雨催花的意象,隐喻着个体在命运周期中的无力感。

词意解析

词意概括

描写女子独处时因离别而生的闲愁与孤寂,借暮春景象寄托相思之情。

本词关键词

闲愁 · 无书 · 消瘦

《一翦梅》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 爱情 · 羁旅

情感: 惆怅 · 孤寂 · 幽怨

意象: 阑干 · 棠梨 · 苍苔

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

李石生平简介

李石,南宋学者、文人,生卒年不详,资州(今四川资中)人。他活跃于南宋前期,以博学多才著称,既是官员,也是蜀学的重要学者。在文学创作上,其词作风格多样,既有婉约情致,亦见疏朗之笔,于南宋词坛占有一席之地。

浏览李石全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理