点绛唇

作者: 李铨(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
李铨作品热度:
★★★★☆

词作内容

一朵千金,帝城谷雨初晴后。

yī duǒ qiān jīn, dì chéng gǔ yǔ chū qíng hòu。

ㄧ ㄉㄨㄛˇ ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄣ, ㄉㄧˋ ㄔㄥˊ ㄍㄨˇ ㄩˇ ㄔㄨ ㄑㄧㄥˊ ㄏㄡˋ。

粉拖香透。

fěn tuō xiāng tòu。

ㄈㄣˇ ㄊㄨㄛ ㄒㄧㄤ ㄊㄡˋ。

雅称群芳首。

yǎ chēng qún fāng shǒu。

ㄧㄚˇ ㄔㄥ ㄑㄩㄣˊ ㄈㄤ ㄕㄡˇ。

把酒题诗,遐想欢如旧。

bǎ jiǔ tí shī, xiá xiǎng huān rú jiù。

ㄅㄚˇ ㄐㄧㄡˇ ㄊㄧˊ ㄕ, ㄒㄧㄚˊ ㄒㄧㄤˇ ㄏㄨㄢ ㄖㄨˊ ㄐㄧㄡˋ。

花知否。

huā zhī fǒu。

ㄏㄨㄚ ㄓ ㄈㄡˇ。

故人清瘦。

gù rén qīng shòu。

ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ ㄑㄧㄥ ㄕㄡˋ。

长忆同携手。

cháng yì tóng xié shǒu。

ㄔㄤˊ ㄧˋ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄝˊ ㄕㄡˇ。

白话文翻译

一朵价值千金的牡丹,在帝城谷雨初晴之后。

粉嫩的花瓣拖曳,香气透骨。

雅称是百花之首。

我把酒题诗,遥想往昔的欢愉如同昨日。

花儿你可知道?

故人容颜已清瘦。

长久地回忆着我们曾携手同游。

英文翻译

A blossom worth a thousand in gold, after rain clears in the imperial city at Grain Rain.

Pink trailed, fragrance permeated.

Elegantly hailed as chief of all flowers.

Holding wine, inscribing poems, I imagine joy as of old.

Does the flower know?

My old friend is gaunt.

I long recall us hand in hand.

创作背景

李铨睹牡丹怀人。

深度解构

通过物候认知,触发对过往认同的追忆。

词意解析

词意概括

词人睹花思人,追忆与故人昔日携手同游的欢乐时光,感怀当下孤寂清瘦。

本词关键词

谷雨 · 把酒 · 题诗 · 清瘦 · 携手

《点绛唇》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 爱情 · 羁旅

情感: 惆怅 · 孤寂 · 柔情

意象: 千金 · 帝城 · 群芳 · · 故人

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

李铨生平简介

李铨,宋代文人,具体生卒年及籍贯均不详,生平事迹在史料中记载极少。其名仅因词作《点绛唇》收录于《全宋词》等总集而得以留存,属于文学史上记载模糊、作品传世甚少的冷门作者。

浏览李铨全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理