庭院深深深几许,云窗雾阁春迟。
为谁憔悴损芳姿。
夜来清梦好,应是发南枝。
玉瘦檀轻无限恨,南楼羌管休吹。
浓香吹尽有谁知。
暖风迟日也,别到杏花肥。
庭院深深深几许,云窗雾阁春迟。
为谁憔悴损芳姿。
夜来清梦好,应是发南枝。
玉瘦檀轻无限恨,南楼羌管休吹。
浓香吹尽有谁知。
暖风迟日也,别到杏花肥。
庭院幽深,究竟有多深呢?云雾缭绕的窗阁间,春天来得这样迟。
她是为了谁而容颜憔悴,损了芳姿?
夜里做了一个清朗的好梦,想必是梅花在南边的枝头绽放了。
梅花如玉般清瘦,如檀香般轻盈,怀着无限的幽恨,南楼的羌笛请不要再吹奏。
那浓郁的香气被风吹尽,又有谁知道呢?
就连这温暖的春风和迟迟的春日,也偏偏去催肥了杏花,离我而去。
How deep, how deep the courtyard lies, where spring delays by clouded windows, misty towers.
For whom does she waste away, her fragrant grace?
Last night a dream so clear and bright, foretells the southern boughs in flower.
Jade-thin, sandalwood-light, endless regret, no need for northern pipes in southern bower.
Who knows when all the rich scent is blown away?
Even the warm breeze and lingering sun, turn to fatten apricet blooms, not stay.
李清照南渡后咏梅抒怀之作。
词人以梅自况,在时空错位中完成对离散的终极博弈。
描写深闺女子春日孤寂,感伤年华流逝、无人怜惜的幽怨心境。
憔悴 · 清梦 · 浓香 · 暖风 · 迟日
东山书院编辑整理