拾翠亭前水满,郎官湖上春回。
仪龙新碾试琼杯。
更见春江有味。
拄杖行穿翠篠,吹花醉绕江梅。
故园心事老相催。
此意陶潜能会。
拾翠亭前水满,郎官湖上春回。
仪龙新碾试琼杯。
更见春江有味。
拄杖行穿翠篠,吹花醉绕江梅。
故园心事老相催。
此意陶潜能会。
拾翠亭前春水满溢,郎官湖上春意已回。
用新制的龙纹茶碾试沏琼杯中的茶。
更觉春江别有一番滋味。
拄着手杖穿行于翠竹之间,醉意中绕着江梅吹弄落花。
故园的心事随着年老愈发催人。
这番心意,大概只有陶渊明能够领会。
Before Gathering-Green Pavilion, waters brim; on Courtier's Lake, spring returns.
The new dragon-patterned mill tests jasper cups.
Even more, the spring river holds a flavor.
Leaning on a staff, I walk through emerald bamboos; drunk, I circle river plums, blowing at blossoms.
Heart's affairs of my old garden urge me on as I age.
This mood, Tao Qian alone could understand.
李祁暮春游湖,思归故园。
以陶潜自况,完成了对隐逸身份的最终认同。
描绘春日湖亭景色与闲适生活,抒发对故园的思念与归隐情怀。
拾翠 · 春回 · 琼杯 · 拄杖 · 醉绕 · 陶潜
东山书院编辑整理