孤硬云峰无计较。
大愚滩上曾垂钓。
佛法何曾愁烂了。
桶箍爆。
通身汗出呵呵笑。
孤硬云峰无计较。
大愚滩上曾垂钓。
佛法何曾愁烂了。
桶箍爆。
通身汗出呵呵笑。
孤峭的云峰兀自矗立,不与人计较。
我曾在大愚滩上悠然垂钓。
佛法真理,何曾担忧过朽烂与崩坏?
桶箍骤然爆裂。
通身大汗淋漓,发出呵呵的笑声。
Lone, unyielding cloud-peaks heed no measure.
On Great Fool's shoal, I once cast my line with leisure.
Dharma's truth—has it ever feared decay or fracture?
The bucket's hoop bursts.
A sweat-soaked body breaks into hearty laughter.
禅僧以渔父喻修行。
桶箍爆裂象征对固有认知框架的彻底突破。
以渔父垂钓喻禅修体悟,展现超脱烦恼、豁达自在的禅境。
垂钓 · 佛法 · 汗出
东山书院编辑整理