玉雪庭心夜色空。
移花小槛斗春红。
轻衫短帽醉歌重。
彩扇旧题烟雨外,玉箫新谱燕莺中。
阑干到处是春风。
玉雪庭心夜色空。
移花小槛斗春红。
轻衫短帽醉歌重。
彩扇旧题烟雨外,玉箫新谱燕莺中。
阑干到处是春风。
庭院中心如雪似玉,夜色空明。
移来花草在槛边争艳,斗弄春红。
身着轻衫短帽,醉意酣畅,歌声沉重。
彩扇上题着旧诗,在烟雨之外;
玉箫奏出新谱,萦绕于燕语莺声中。
所到之处,栏杆边尽是春风。
Snow-white courtyard heart, night sky empties its hue.
Flowers moved to railings vie in spring's crimson view.
Light robe, short cap, drunk on songs, the joy feels true.
Painted fan, old verses beyond misty rain's veil,
Jade flute, new tunes amid swallows' and orioles' tale.
Wherever the railings are, spring breezes prevail.
李彭老春夜庭园雅集词。
通过感官盛宴的铺排,构建了文人的身份认同场景。
描绘春夜庭院宴饮赏花、歌舞欢愉的闲适场景,展现春风拂面、万物欣荣的意境。
醉歌 · 新谱 · 春风
东山书院编辑整理