霜林变绿。
画帘桂子排香粟。
一声檀板惊飞鹜。
弦管楼高,谁在阑干曲。
人生一笑难相属。
满堂何必堆金玉。
但求身健儿孙福。
鹤发年年,同泛清尊菊。
霜林变绿。
画帘桂子排香粟。
一声檀板惊飞鹜。
弦管楼高,谁在阑干曲。
人生一笑难相属。
满堂何必堆金玉。
但求身健儿孙福。
鹤发年年,同泛清尊菊。
经霜的树林转为了新绿。
画帘外,桂花子如香粟般排列。
一声檀板响,惊起了飞翔的野鸭。
弦管之声从高楼传来,是谁在栏杆的曲折处?
人生中相视一笑的知己情谊,实在难以求得。
何必让满堂堆满金玉财宝呢。
只求自己身体健康,儿孙能有福气。
年年白发之时,都能一同举杯共饮菊花酒。
Frosted woods turn green.
Through painted screens, cassia seeds in fragrant rows are seen.
A clapper's sound startles the ducks in flight.
From the high tower, music flows—who leans on the rail, out of sight?
Life's shared laughter is a treasure hard to hold.
Why fill the hall with gold and jade untold?
Health for oneself and blessings for sons and grandsons, that's the goal.
Year after year, white-haired, we share chrysanthemum wine, soul to soul.
李弥逊晚年退隐后抒怀之作。
词人将个人福祉置于物质积累之上,体现了对生命周期的深刻洞察。
描绘秋日宴饮场景,抒发人生短暂、但求身健家安的豁达情怀。
弦管 · 阑干 · 鹤发
东山书院编辑整理