方壶小有人谁到。
底事春知早。
使君和气粲如花。
更筑百花深处、驻春华。
云关远枕苕溪浅。
未放归怀展。
看残红紫绿阴斜。
鸾凤干霄却上、玉皇家。
方壶小有人谁到。
底事春知早。
使君和气粲如花。
更筑百花深处、驻春华。
云关远枕苕溪浅。
未放归怀展。
看残红紫绿阴斜。
鸾凤干霄却上、玉皇家。
方壶般的小小仙境,有谁曾到访?
为何春天知晓得如此之早?
使君和煦的气度粲然如花。
更在百花深处筑居,只为留住春天的芳华。
云关远枕着浅浅的苕溪。
我归去的情怀尚未得以舒展。
看那残存的姹紫嫣红,斜映在绿荫之下。
鸾凤冲霄直上,飞往玉皇的仙家。
Who has reached this tiny abode among the isles?
How does spring know to arrive so early here?
The governor's harmonious aura shines like flowers.
He builds deeper among a hundred blossoms, to detain spring's splendor.
The cloud-gate retreat lies by the shallow Tiao Stream.
Yet my longing for return remains unfulfilled.
I watch the fading red and purple beneath the slanting green shade.
The phoenix, soaring past the clouds, ascends to the jade emperor's court.
李弥逊酬赠地方官,隐含归隐意。
描绘的桃源实为对理想治理图景的隐喻。
描绘仙境般春景,暗含对归隐或高远境界的向往。
春早 · 和气 · 驻春华 · 归怀 · 干霄
东山书院编辑整理