仙李盘根,自有云仍霭芳裔。
更留雨霜皮,临风玉树,紫髯丹颊,长生久视。
鹤帐琅书至。
长庚梦、当年暗记。
佳辰近,回首西风,渐喜秋英弄霜蕊。
暂卷双旌,鸣金吹竹,萱堂伴新戏。
对璧月流光,屏山供翠,碧云乍合,飞觞如缀。
早晚岩廊侍。
终不负、黄楼一醉。
丹青手、先与翻阶,万叶增春媚。
仙李盘根,自有云仍霭芳裔。
更留雨霜皮,临风玉树,紫髯丹颊,长生久视。
鹤帐琅书至。
长庚梦、当年暗记。
佳辰近,回首西风,渐喜秋英弄霜蕊。
暂卷双旌,鸣金吹竹,萱堂伴新戏。
对璧月流光,屏山供翠,碧云乍合,飞觞如缀。
早晚岩廊侍。
终不负、黄楼一醉。
丹青手、先与翻阶,万叶增春媚。
仙李的根脉盘绕,自然有云烟般的贤德后裔芬芳绵延。
更留下历经风霜的躯干,如临风的玉树,紫髯红颊,享有长寿。
绣有仙鹤的帐幔与华美书信一同到来。
那是长庚星入梦的吉兆,当年的暗记依然清晰。
良辰将近,回首西风,渐渐欣喜于秋花在霜蕊间弄姿。
暂且卷起双旌,鸣奏金石吹起竹管,在母亲堂前陪伴观赏新戏。
面对璧玉般明月流泻清光,屏风映出苍翠山色,碧云忽然聚合,飞传的酒杯如星辰点缀。
早晚要在朝廷廊庙侍奉君王。
终究不会辜负,那日在黄楼的一场酣醉之约。
丹青妙手,先为台阶翻新描绘,万片绿叶更添春日的妩媚。
The immortal plum's roots entwine, / Its fragrant heirs in misty cloud shine.
Bathed in rain and frost, a jade tree in the breeze, / With purple beard and ruddy cheeks, he lives at ease.
A crane-flagged letter, words of jade, arrives.
The Longstar dream, from those past years, survives.
The fine day nears; I turn to western wind's sigh, / Glad to see autumn blooms with frost comply.
Brief furl the twin banners, let music rise, / By mother's hall, a new play meets our eyes.
Facing moon's flowing light and screen's green hue, / As azure clouds gather, cups fly in view.
Soon to serve within the court's high corridor.
I'll keep my vow—one drunk at Yellow Tower, for sure.
The painter's hand first graces the steps with art, / Ten thousand leaves add spring's charm, a fresh start.
李弥逊贺宗室寿辰兼抒仕进之志。
以家族传承隐喻政治谱系,展现对治理根基的深层认同。
上片赞颂家族人才辈出、长寿康健,下片描绘宴饮欢愉并表达建功立业的志向。
盘根 · 芳裔 · 长生 · 佳辰 · 新戏 · 岩廊 · 翻阶 · 春媚
东山书院编辑整理