杨花尽做难拘管。
也解趁、飞红伴。
骢马无情人渐远。
沙平浅渡,雨湿孤村,何处长亭晚。
欲凭桃叶传春怨。
算不似、斜风倩双燕。
纵得书来春又换。
只将心事,分付眉尖,寂寞梨花院。
杨花尽做难拘管。
也解趁、飞红伴。
骢马无情人渐远。
沙平浅渡,雨湿孤村,何处长亭晚。
欲凭桃叶传春怨。
算不似、斜风倩双燕。
纵得书来春又换。
只将心事,分付眉尖,寂寞梨花院。
杨花肆意飞舞,终究难以拘束管束。
却也懂得追逐、陪伴那飘零的落花。
青骢马无情地远去,骑马的人儿也渐渐远了。
沙岸平坦,渡口水浅,细雨打湿了孤寂的村落。
暮色中,那送别的长亭又在何处呢?
本想借桃叶之典传递我春日的幽怨。
细想来,终究不如那斜风细雨中的一双飞燕能传情达意。
纵然收到书信,春天也已更换了时节。
只能将满腹心事,
都交付给紧蹙的眉尖,在这梨花院落里独自寂寞。
Willow catkins, unruly, refuse to be tamed.
They know to chase the falling reds, companions in flight.
The dappled horse, heartless, carries him farther away.
Sands lie flat at the shallow ford, rain soaks the lone hamlet.
Where is the evening pavilion, the long road's end?
I'd send my spring lament by Peach Leaf, a message of woe.
Yet it's not like the paired swallows dancing in slanting breeze.
Even if a letter comes, spring will have turned anew.
I can only entrust my heart's affairs to my furrowed brow.
In the lonely pear-blossom courtyard, silence reigns.
李弥逊南宋主战派,仕途屡挫后作。
以杨花无拘喻个体在时代周期中的漂泊与疏离。
借暮春杨花飞红、孤村长亭等意象,抒写女子独守空院的孤寂春怨与离别相思。
难拘管 · 骢马无情 · 春怨 · 心事 · 眉尖 · 寂寞
东山书院编辑整理