清平乐

作者: 李弥逊(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
李弥逊作品热度:
★★★★☆

词作内容

推愁何计。

tuī chóu hé jì。

ㄊㄨㄟ ㄔㄡˊ ㄏㄜˊ ㄐㄧˋ。

车下忘乘坠。

chē xià wàng chéng zhuì。

ㄔㄜ ㄒㄧㄚˋ ㄨㄤˋ ㄔㄥˊ ㄓㄨㄟˋ。

日上南枝春有意。

rì shàng nán zhī chūn yǒu yì。

ㄖˋ ㄕㄤˋ ㄋㄢˊ ㄓ ㄔㄨㄣ ㄧㄡˇ ㄧˋ。

已讶红酥如缀。

yǐ yà hóng sū rú zhuì。

ㄧˇ ㄧㄚˋ ㄏㄨㄥˊ ㄙㄨ ㄖㄨˊ ㄓㄨㄟˋ。

儿童缓整馀杯。

ér tóng huǎn zhěng yú bēi。

ㄦˊ ㄊㄨㄥˊ ㄏㄨㄢˇ ㄓㄥˇ ㄩˊ ㄅㄟ。

芒鞋午夜重来。

máng xié wǔ yè chóng lái。

ㄇㄤˊ ㄒㄧㄝˊ ㄨˇ ㄧㄝˋ ㄔㄨㄥˊ ㄌㄞˊ。

素面应憎月冷,真香不逐风回。

sù miàn yīng zēng yuè lěng, zhēn xiāng bù zhú fēng huí。

ㄙㄨˋ ㄇㄧㄢˋ ㄧㄥ ㄗㄥ ㄩㄝˋ ㄌㄥˇ, ㄓㄣ ㄒㄧㄤ ㄅㄨˋ ㄓㄨˊ ㄈㄥ ㄏㄨㄟˊ。

白话文翻译

推却愁绪,有何计策?

竟在车下忘了下车而坠落。

日头照上南枝,春意已然萌动。

我惊讶地发现红梅已如珠玉点缀枝头。

孩童们缓缓收拾着残杯。

我穿着草鞋,于午夜时分重来。

素净的梅花应憎恶月光的清冷,真正的幽香不随风飘散。

英文翻译

How to push sorrow away?

Forgot to dismount, I fell from the cab that day.

Sun climbs the southern branch, spring's intent is clear.

Already startled by red buds, like jewels appearing here.

Children slowly tidy the leftover cup.

Straw sandals return at midnight, up.

Plain face should hate the moon's cold stare, true fragrance won't chase the wind's air.

创作背景

李弥逊夜访梅花,抒写孤高情怀。

深度解构

通过梅的孤傲,完成了一次对独立认知的确认与坚守。

词意解析

词意概括

描绘春日花开的欣喜与月下赏花的幽静心境

本词关键词

春意 · 午夜 · 风回 · 缓整 · 重来

《清平乐》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 田园 · 爱情

情感: 欣喜 · 惆怅 · 柔情

意象: 南枝 · 红酥 · 素面 · 真香 · 芒鞋 · 月冷

语气: 婉约 · 清新 · 典雅

李弥逊生平简介

李弥逊(1089—1153),字似之,号筠溪,苏州吴县人。南宋初期重要官员与词人,活跃于高宗朝。他因坚决反对秦桧议和而遭贬黜,气节为世所称。其文学创作以词为主,风格清丽婉约,是南渡时期词坛的代表人物之一,作品多抒写家国之忧与个人襟怀。

浏览李弥逊全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理