风庭瑟瑟灯明灭。
碧梧枝上蝉声歇。
枕冷梦魂惊。
一阶寒水明。
鸟飞人未起。
月露清如洗。
无语听残更。
愁从两鬓生。
风庭瑟瑟灯明灭。
碧梧枝上蝉声歇。
枕冷梦魂惊。
一阶寒水明。
鸟飞人未起。
月露清如洗。
无语听残更。
愁从两鬓生。
庭院里风声瑟瑟,灯火忽明忽暗。
碧绿的梧桐枝上,蝉鸣已然停歇。
枕席冰冷,惊醒了我的梦魂。
一阶石阶浸在清寒的水光中,泛着明净。
鸟儿已飞起,人却还未起身。
月色与露水清透,仿佛将天地洗净。
我默默无语,听着将尽的更漏声。
愁绪,正从我的两鬓悄然滋生。
Wind whispers in the courtyard, lamplight flickers and fades.
Cicada songs cease upon the green wutong's bough.
A cold pillow startles the wandering dream.
A flight of steps gleams with chilly water's sheen.
Birds take flight, yet the sleeper does not rise.
Moonlight and dew cleanse the world, pure as washed skies.
Wordless, I listen to the night watch's dying beat.
Sorrow sprouts and grows, tingeing my temples' retreat.
李弥逊晚年退隐后秋夜感怀。
静夜独处,感知生命周期的清冷与流逝。
描绘秋夜庭院清冷孤寂之景,抒发独处难眠的愁绪。
灯明灭 · 梦魂惊 · 人未起 · 清如洗 · 愁生
东山书院编辑整理