凉飙轻散馀霞绮。
疏星冷浸明河水。
敧枕画檐风。
秋生草际蛩。
雁门离塞晚。
不道衡阳远。
归恨隔重山。
楼高莫凭栏。
凉飙轻散馀霞绮。
疏星冷浸明河水。
敧枕画檐风。
秋生草际蛩。
雁门离塞晚。
不道衡阳远。
归恨隔重山。
楼高莫凭栏。
凉风轻轻吹散了天边绚丽的晚霞余晖。
疏朗的星斗清冷地浸在明亮的银河之中。
斜靠着枕头,画檐下秋风习习。
秋意从草丛间的蛩鸣声中生发出来。
鸿雁飞度雁门关,离开边塞时天色已晚。
它们不说道路遥远,衡阳尚在远方。
归家的憾恨被重重山峦阻隔。
楼阁虽高,切莫要凭栏远望啊。
Cool gusts lightly scatter the lingering brocade of sunset glow.
Sparse stars steep cold in the bright river's celestial flow.
I recline on my pillow, the painted eaves sigh with the wind's breath.
Autumn is born among the grasses, in the cricket's chirp beneath.
The wild geese pass the frontier gates, leaving the fortress late.
They speak not of how far Hengyang lies, their destined fate.
The regret of return is barred by layer upon layer of hill.
Don't lean on the high balcony railing; the view would only chill.
李弥逊秋夜羁旅怀归,暗含政治失意。
在空间阻隔的博弈中,展现清醒的自我克制。
描绘秋夜萧瑟之景,抒发羁旅思归之愁
凉飙 · 馀霞 · 秋生 · 归恨 · 莫凭栏
东山书院编辑整理