花信争先,暗将春意传桃李。
寿卿同醉。
绿野连珠履。
麟阁丹青,眷注耆英裔。
眉间喜。
日边飞骑。
来促东山起。
花信争先,暗将春意传桃李。
寿卿同醉。
绿野连珠履。
麟阁丹青,眷注耆英裔。
眉间喜。
日边飞骑。
来促东山起。
花期竞相而至,暗地里将春意传递给桃树和李树。
寿星与宾客一同醉饮。
绿野之上,贵客们的珠履相连。
麒麟阁中的丹青画像,特别眷顾着耆老英杰的后裔。
眉宇间露出了喜色。
日边飞驰而来的骑使。
前来催促东山隐居的谢安重新出仕。
Flower messages race, secretly passing spring's intent to peach and plum.
The birthday lord shares the drunken revelry.
The green field connects with guests' pearl-adorned feet, a sight to see.
The portrait hall remembers, with special care, the elite elder's progeny.
Joy between the brows appears.
A courier from the sun's side nears.
Urging the recluse of East Hill to rise, ending his years.
李弥逊贺寿兼寓劝仕之词。
以自然花期隐喻人才起用,展现了精英阶层内部的治理期待。
描绘春意盎然时节,寿宴欢聚,期待贤才东山再起的情景。
春意 · 同醉 · 耆英 · 眷注 · 促起
东山书院编辑整理