点绛唇

作者: 李弥逊(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
李弥逊作品热度:
★★★★☆

词作内容

花信争先,暗将春意传桃李。

huā xìn zhēng xiān, àn jiāng chūn yì chuán táo lǐ。

ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄣˋ ㄓㄥ ㄒㄧㄢ, ㄢˋ ㄐㄧㄤ ㄔㄨㄣ ㄧˋ ㄔㄨㄢˊ ㄊㄠˊ ㄌㄧˇ。

寿卿同醉。

shòu qīng tóng zuì。

ㄕㄡˋ ㄑㄧㄥ ㄊㄨㄥˊ ㄗㄨㄟˋ。

绿野连珠履。

lǜ yě lián zhū lǚ。

ㄌㄩˋ ㄧㄝˇ ㄌㄧㄢˊ ㄓㄨ ㄌㄩˇ。

麟阁丹青,眷注耆英裔。

lín gé dān qīng, juàn zhù qí yīng yì。

ㄌㄧㄣˊ ㄍㄜˊ ㄉㄢ ㄑㄧㄥ, ㄐㄩㄢˋ ㄓㄨˋ ㄑㄧˊ ㄧㄥ ㄧˋ。

眉间喜。

méi jiān xǐ。

ㄇㄟˊ ㄐㄧㄢ ㄒㄧˇ。

日边飞骑。

rì biān fēi qí。

ㄖˋ ㄅㄧㄢ ㄈㄟ ㄑㄧˊ。

来促东山起。

lái cù dōng shān qǐ。

ㄌㄞˊ ㄘㄨˋ ㄉㄨㄥ ㄕㄢ ㄑㄧˇ。

白话文翻译

花期竞相而至,暗地里将春意传递给桃树和李树。

寿星与宾客一同醉饮。

绿野之上,贵客们的珠履相连。

麒麟阁中的丹青画像,特别眷顾着耆老英杰的后裔。

眉宇间露出了喜色。

日边飞驰而来的骑使。

前来催促东山隐居的谢安重新出仕。

英文翻译

Flower messages race, secretly passing spring's intent to peach and plum.

The birthday lord shares the drunken revelry.

The green field connects with guests' pearl-adorned feet, a sight to see.

The portrait hall remembers, with special care, the elite elder's progeny.

Joy between the brows appears.

A courier from the sun's side nears.

Urging the recluse of East Hill to rise, ending his years.

创作背景

李弥逊贺寿兼寓劝仕之词。

深度解构

以自然花期隐喻人才起用,展现了精英阶层内部的治理期待。

词意解析

词意概括

描绘春意盎然时节,寿宴欢聚,期待贤才东山再起的情景。

本词关键词

春意 · 同醉 · 耆英 · 眷注 · 促起

《点绛唇》主题、情感、意象与语气

主题: 宴饮 · 颂圣 · 咏志

情感: 欣喜 · 虔敬 · 豪迈

意象: 花信 · 桃李 · 绿野 · 珠履 · 麟阁 · 丹青 · 眉间 · 日边 · 飞骑 · 东山

语气: 典雅 · 庄重 · 清新

李弥逊生平简介

李弥逊(1089—1153),字似之,号筠溪,苏州吴县人。南宋初期重要官员与词人,活跃于高宗朝。他因坚决反对秦桧议和而遭贬黜,气节为世所称。其文学创作以词为主,风格清丽婉约,是南渡时期词坛的代表人物之一,作品多抒写家国之忧与个人襟怀。

浏览李弥逊全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理