唱恭初意如何,朅来五十三年矣。
犁锄颇熟,诗书粗解,簪绅聊耳。
自信柴愚,真成汲戆,却无刘腻。
向高秋初度,同时有菊,淡相对、风霜里。
最癖登山临水。
又何心、蜗名蝇利。
俗缘未了,强教肉食,何曾知味。
无事微吟,会心微笑,逢场微醉。
把日生、只恁安排,领取百十二岁。
唱恭初意如何,朅来五十三年矣。
犁锄颇熟,诗书粗解,簪绅聊耳。
自信柴愚,真成汲戆,却无刘腻。
向高秋初度,同时有菊,淡相对、风霜里。
最癖登山临水。
又何心、蜗名蝇利。
俗缘未了,强教肉食,何曾知味。
无事微吟,会心微笑,逢场微醉。
把日生、只恁安排,领取百十二岁。
当初唱和恭维的本心是怎样的?算来已五十三年了。
耕锄颇为熟练,诗书略知粗解,官绅身份姑且算吧。
自信有柴愚般的质朴,真成了汲黯似的戆直,却没有刘氏的圆滑。
值此高秋初度生辰,同时有菊相伴,淡泊相对,于风霜之中。
最癖好的是登山临水。
又哪有心于蜗角虚名、蝇头微利?
俗世因缘未了,强使自己食肉,何曾知晓真味。
无事时低声吟咏,会心处微微一笑,逢场作戏微醺即可。
将未来的日子,就这样安排,领取那一百二十岁的寿命。
What was my initial intent, singing praises? Fifty-three years have passed since.
Familiar with plow and hoe, a crude grasp of poetry, official hat but an ornament.
I trust my rustic simplicity, truly a blunt and honest fool, lacking slick cunning.
Facing my autumn birthday, chrysanthemums bloom alongside, we meet plainly, in wind and frost.
My deepest passion: climbing mountains, facing waters.
What care have I for snail-sized fame or fly-like profit?
Mundane ties not yet severed, forced to eat meat, never truly tasting flavor.
Chanting idly, smiling with understanding, getting slightly drunk as occasion calls.
For the days yet to come, simply arranged like this, claiming a hundred and twelve years.
李昴英五十三岁自述心志。
在名利的博弈场外,确立了以山水为本真的价值认同。
词人回顾五十三年人生,表达对田园诗书生活的满足与对功名利禄的淡泊,向往自然山水与闲适自得的心境。
初度 · 蜗名蝇利 · 俗缘 · 逢场微醉
东山书院编辑整理