贺新郎

作者: 李昴英(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
李昴英作品热度:
★★★★☆

词作内容

元日除书湿。

yuán rì chú shū shī。

ㄩㄢˊ ㄖˋ ㄔㄨˊ ㄕㄨ ㄕ。

到而今、西风老矣,驾轺初入。

dào ér jīn、 xī fēng lǎo yǐ, jià yáo chū rù。

ㄉㄠˋ ㄦˊ ㄐㄧㄣ、 ㄒㄧ ㄈㄥ ㄌㄠˇ ㄧˇ, ㄐㄧㄚˋ ㄧㄠˊ ㄔㄨ ㄖㄨˋ。

自是龙颜深注想,孤凤翔而后集。

zì shì lóng yán shēn zhù xiǎng, gū fèng xiáng ér hòu jí。

ㄗˋ ㄕˋ ㄌㄨㄥˊ ㄧㄢˊ ㄕㄣ ㄓㄨˋ ㄒㄧㄤˇ, ㄍㄨ ㄈㄥˋ ㄒㄧㄤˊ ㄦˊ ㄏㄡˋ ㄐㄧˊ。

久父老、攀留原隰。

jiǔ fù lǎo、 pān liú yuán xí。

ㄐㄧㄡˇ ㄈㄨˋ ㄌㄠˇ、 ㄆㄢ ㄌㄧㄡˊ ㄩㄢˊ ㄒㄧˊ。

庾岭经行梅亦喜,小奚奴、背底惟诗笈。

yǔ lǐng jīng xíng méi yì xǐ, xiǎo xī nú、 bēi dǐ wéi shī jí。

ㄩˇ ㄌㄧㄥˇ ㄐㄧㄥ ㄒㄧㄥˊ ㄇㄟˊ ㄧˋ ㄒㄧˇ, ㄒㄧㄠˇ ㄒㄧ ㄋㄨˊ、 ㄅㄟ ㄉㄧˇ ㄨㄟˊ ㄕ ㄐㄧˊ。

冰雪操,又谁及。

bīng xuě cāo, yòu shéi jí。

ㄅㄧㄥ ㄒㄩㄝˇ ㄘㄠ, ㄧㄡˋ ㄕㄟˊ ㄐㄧˊ。

昨来容易风云翕。

zuó lái róng yì fēng yún xī。

ㄗㄨㄛˊ ㄌㄞˊ ㄖㄨㄥˊ ㄧˋ ㄈㄥ ㄩㄣˊ ㄒㄧ。

便三台两地,也只等闲如拾。

biàn sān tái liǎng dì, yě zhǐ děng xián rú shí。

ㄅㄧㄢˋ ㄙㄢ ㄊㄞˊ ㄌㄧㄤˇ ㄉㄧˋ, ㄧㄝˇ ㄓˇ ㄉㄥˇ ㄒㄧㄢˊ ㄖㄨˊ ㄕˊ。

天马不鸣凡马喑,百步何如五十。

tiān mǎ bù míng fán mǎ yīn, bǎi bù hé rú wǔ shí。

ㄊㄧㄢ ㄇㄚˇ ㄅㄨˋ ㄇㄧㄥˊ ㄈㄢˊ ㄇㄚˇ ㄧㄣ, ㄅㄞˇ ㄅㄨˋ ㄏㄜˊ ㄖㄨˊ ㄨˇ ㄕˊ。

况汹汹、波涛方急。

kuàng xiōng xiōng、 bō tāo fāng jí。

ㄎㄨㄤˋ ㄒㄩㄥ ㄒㄩㄥ、 ㄅㄛ ㄊㄠ ㄈㄤ ㄐㄧˊ。

此去一言回天力,著高高、百尺竿头立。

cǐ qù yī yán huí tiān lì, zhuó gāo gāo、 bǎi chǐ gān tóu lì。

ㄘˇ ㄑㄩˋ ㄧ ㄧㄢˊ ㄏㄨㄟˊ ㄊㄧㄢ ㄌㄧˋ, ㄓㄨㄛˊ ㄍㄠ ㄍㄠ、 ㄅㄞˇ ㄔˇ ㄍㄢ ㄊㄡˊ ㄌㄧˋ。

浇磊磈,快鲸吸。

jiāo lěi wěi, kuài jīng xī。

ㄐㄧㄠ ㄌㄟˇ ㄨㄟˇ, ㄎㄨㄞˋ ㄐㄧㄥ ㄒㄧ。

白话文翻译

元旦那日,任命诏书墨迹犹湿。

到如今,西风已老(指时节变迁),我才初次乘坐使者车驾入朝。

自是皇帝深切关注思量,(我如)孤凤翱翔而后栖集(于朝)。

父老乡亲长久地攀留于原野。

经过庾岭,梅花也似欢喜,小书童背后只背着诗箱。

冰雪般的情操,又有谁能比及?

昨日(风云际会)来得容易。

即便是位列三台、身居两地(的高官),也只视若等闲,如拾草芥。

天马不鸣,凡马喑哑,百步(的骏马)与五十步(的驽马)又有何区别?

何况眼下波涛汹涌,形势正急。

此去(我)要凭一言挽回天意,置身于高高的百尺竿头。

浇灭胸中块垒,痛快地如鲸吸水般豪饮。

英文翻译

New Year's decree, damp with ink.

Till now, the west wind aged, the envoy's carriage first enters.

Indeed, the emperor's gaze deep with thought; the lone phoenix soars, then alights.

Long have elders clung, over plains and marshes.

Crossing the Yu Ridge, even the plums rejoice; the young page bears only a poetry satchel.

Ice-and-snow integrity, who can match?

Yesterday, winds and clouds gathered with ease.

Even to triple-terrace, dual-land posts, it's as casual as picking up.

Heavenly steed silent, common horses mute; a hundred steps no better than fifty.

Moreover, roaring waves grow urgent.

This journey, with one word to turn heaven's force, stand atop the lofty hundred-foot pole.

To melt rugged lumps, drink deep like a whale.

创作背景

李昴英受召赴京,抒写抱负与胸襟。

深度解构

在复杂的朝堂博弈中,秉持扭转乾坤的孤凤认知。

词意解析

词意概括

借元日除书之事,抒发宦海沉浮之慨,表达坚守节操、勇担重任的志气。

本词关键词

龙颜 · 孤凤 · 冰雪操 · 风云翕 · 回天力 · 磊磈

《贺新郎》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 宴饮

情感: 豪迈 · 沉郁 · 惆怅

意象: 诗笈

语气: 雄浑 · 典雅 · 豪放

李昴英生平简介

李昴英(1201-1257),字俊明,号文溪,南宋理宗时期名臣、文学家,祖籍番禺(今广东广州)。他是南宋中后期岭南地区的代表性文人,以刚直敢谏闻名,文学创作以词和散文见长,其作品在南宋岭南文坛占有重要地位,是“南园五先生”之一。

浏览李昴英全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理