湖南三千里。
百万人家争送喜。
元戎初度,和气水流山峙。
荆楚中间寿域开,翼轸傍边台躔起。
崧岳降神,维箕骑尾。
见说君王注倚。
问舟楫、盐梅谁是。
国人争望周公,东归几几。
功名多载旗常上,福禄平分天壤里。
家家弦管,年年弧矢。
湖南三千里。
百万人家争送喜。
元戎初度,和气水流山峙。
荆楚中间寿域开,翼轸傍边台躔起。
崧岳降神,维箕骑尾。
见说君王注倚。
问舟楫、盐梅谁是。
国人争望周公,东归几几。
功名多载旗常上,福禄平分天壤里。
家家弦管,年年弧矢。
湖南之地三千里广,
百万人家争相传递喜讯。
元帅寿辰,祥和之气如水流动山耸峙。
荆楚大地寿域开启,翼轸星旁台阁星象升起。
嵩岳降下神灵,星宿如箕骑尾。
听说君王倾心倚重。
试问治国如调鼎鼐,谁才是舟楫盐梅之才?
国人都盼望着周公,东归何时可期。
功名多记载于旗常之上,福禄平分于天地之间。
家家奏起弦管,年年张挂弓矢(庆贺生辰)。
Three thousand li in Hunan's land,
Millions of homes vie in joyful tide.
The marshal's birthday, harmony flows, waters and mountains stand.
Jing-Chu opens a realm of longevity, stars align where towers rise.
Spirit descends from Mount Song, a tail star rides.
They say the emperor's gaze rests here.
Ask of boats and planks, who seasons the broth?
The people long for Duke of Zhou, his east return near.
Merits fill the banners high, fortune shared 'tween earth and sky.
Every house has strings and pipes, every year bows and arrows fly.
李刘贺湖南某军政长官寿词。
以星象地理喻人,是对治理者权威的宏大叙事构建。
以湖南为背景,描绘元戎寿辰时百姓欢庆、山河祥和的景象,并寄寓对贤臣辅国、功业长存的颂扬。
元戎 · 君王 · 周公 · 功名 · 福禄
东山书院编辑整理