谒金门

作者: 李流谦(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
李流谦作品热度:
★★★★☆

词作内容

行不记。

xíng bù jì。

ㄒㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄐㄧˋ。

贪看远峰颦翠。

tān kàn yuǎn fēng pín cuì。

ㄊㄢ ㄎㄢˋ ㄩㄢˇ ㄈㄥ ㄆㄧㄣˊ ㄘㄨㄟˋ。

风约柳花吹又起。

fēng yuē liǔ huā chuī yòu qǐ。

ㄈㄥ ㄩㄝ ㄌㄧㄡˇ ㄏㄨㄚ ㄔㄨㄟ ㄧㄡˋ ㄑㄧˇ。

故黏行客袂。

gù nián xíng kè mèi。

ㄍㄨˋ ㄋㄧㄢˊ ㄒㄧㄥˊ ㄎㄜˋ ㄇㄟˋ。

老大浑无欢意。

lǎo dà hún wú huān yì。

ㄌㄠˇ ㄉㄚˋ ㄏㄨㄣˊ ㄨˊ ㄏㄨㄢ ㄧˋ。

不为伤春憔悴。

bù wèi shāng chūn qiáo cuì。

ㄅㄨˋ ㄨㄟˋ ㄕㄤ ㄔㄨㄣ ㄑㄧㄠˊ ㄘㄨㄟˋ。

茅屋数间修竹里。

máo wū shù jiān xiū zhú lǐ。

ㄇㄠˊ ㄨ ㄕㄨˋ ㄐㄧㄢ ㄒㄧㄡ ㄓㄨˊ ㄌㄧˇ。

日长春睡美。

rì cháng chūn shuì měi。

ㄖˋ ㄔㄤˊ ㄔㄨㄣ ㄕㄨㄟˋ ㄇㄟˇ。

白话文翻译

漫步前行,心不在焉。

贪看远处青翠如蹙的山峰。

风约着柳花,吹起又落下。

故意黏在行客的衣袖上。

年纪老大,全然没有欢愉的心意。

并非因为伤春而憔悴。

几间茅屋掩映在修长的竹林里。

白日渐长,春睡正美。

英文翻译

The walk, unremembered.

Greedily gazing at distant peaks' frowning emerald hue.

The wind appoints willow catkins, blows them up anew.

Thus they cling to the traveler's sleeve, sticking like glue.

Grown old, utterly devoid of joy's intent.

Not for spring's wounding would I grow gaunt and spent.

A few thatched huts among tall bamboos, trim and bent.

Days grow long, spring sleep sweet, in content.

创作背景

李流谦闲居遣怀之作。

深度解构

在风约柳花的自然博弈中,透露出超然的认知姿态。

词意解析

词意概括

描绘春日郊行所见之景与闲居之乐,流露超脱自适的心境。

本词关键词

行客 · 春睡 · 欢意 · 憔悴

《谒金门》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 田园 · 羁旅

情感: 恬淡 · 惆怅 · 孤寂

意象: 远峰 · 柳花 · 茅屋 · 修竹

语气: 清新 · 素淡 · 婉约

李流谦生平简介

李流谦,南宋文人,生卒年及籍贯不详。其文学活动主要在南宋时期,以词作闻名,作品收录于《澹斋集》。其词风清丽婉约,情感细腻,在当时有一定影响,但后世流传不广,属于文学史上较为小众的文人。

浏览李流谦全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理